Сентиментальное воспитание
Описание
Эй-Джей возвращается к Кармеле после того, как он и Тони часто ссорятся. Она и Веглер начинают заниматься сексом, о чем она признается Филу Интинтоле, но игнорирует его критику в свой адрес. Веглер давит на одного из учителей Эй-Джея, чтобы тот поставил ему проходной балл за работу, и в конце концов приходит к выводу, что Кармела использует его. Он уходит, а Кармела жалуется Хью ДеАнджелису[a], что ее мотивы как жены Тони всегда будут подвергаться сомнению. Блундетто и его корейский работодатель сначала враждебно настроены, но затем начинают уважать друг друга, и он предлагает помочь финансировать массажный салон Блундетто. Блундетто случайно находит сумку с деньгами, выброшенную наркоторговцами, проигрывает большую часть из них в азартные игры и в итоге избивает своего работодателя, когда стресс от работы берет верх. Он спрашивает Тони, нужна ли ему помощь в каких-либо операциях.
Сюжет
Тони становится все труднее жить с Эй-Джеем, что приводит к физической стычке между ними. Кармела разрешает Эй-Джею вернуться к ней при условии, что он улучшит свои оценки и поведение. Она идет к Роберту Веглеру в школу и соглашается поужинать с ним на следующий вечер. После ужина они идут к нему домой и занимаются сексом. Кармела встречается с отцом Филом Интинтолой за обедом и рассказывает ему о своих новых отношениях; он напоминает ей, что она дала обещание своему мужу перед Богом. Однако она продолжает роман, даже после того, как официально призналась отцу Филу. Кармела внезапно уходит во время очередного свидания с Веглером, говоря, что расстроена успеваемостью Эй-Джея и обеспокоена законами Церкви. На следующий день Веглер оказывает давление на учителя английского языка Эй-Джея, чтобы тот повысил ему оценку за плохо написанную курсовую работу. После нескольких сексуальных актов, после которых Кармела каждый раз рассказывает о стратегиях повышения успеваемости Эй-Джея, Веглер приходит к выводу, что она просто использует его, чтобы улучшить оценки сына, и устраивает ей скандал, говоря, что она использует людей. Кармела, глубоко обиженная, категорически отвергает его оценку, но Веглер спокойно стоит на своем, и Кармела в ярости уходит. На следующий день, когда отец предлагает ей поискать других мужчин, Кармела отвечает, что, будучи женой Тони, ее мотивы всегда будут вызывать недоверие. Тони Б пытается приспособиться к гражданской жизни. Его работодатель, корейско-американец, которого Тони заставил взять его на работу, настроен враждебно из-за связей Тони с мафией. Работодатель меняет свое мнение, когда понимает, насколько трудолюбив Тони Б, как на работе, так и в своих попытках сдать государственный экзамен на массажиста. Он предлагает Тони Б стать партнером, предоставляя пустующее помещение в Вест-Калдвелле. Тони Б. сдаёт экзамен и начинает работать в магазине, готовя его к открытию. Однако он натыкается на сумку с 12 000 долларов, очевидно, выброшенную убегающими наркоторговцами, и впадает в саморазрушительное состояние, тратя большую часть денег на азартные игры, алкоголь и дорогую одежду. Работодатель Тони Б. навещает магазин и призывает его продолжать работать; Тони Б. срывается и избивает его. В кафе «Нуово Везувио» Тони Б. намекает, что всё испортил, и спрашивает, нужен ли Тони кто-нибудь, чтобы подстраховать аферу с подушками безопасности.
Субтитры
eng__DEFAULT.vtt
eng__DEFAULT.vtt
The fuck?
Oh.
Aah, shit!
So, "Blundino",
why you fuck me like this?
Fuck you talkin' about?
I got a whole leg
covered with Neosporin.
I just spent an hour with the cops
explainin' how it went down.
I no forget you
professional criminal.
Let me ask you somethin'.
If I really wanted to rob you,
you think I'd have to
put up with this bullshit?
Well, just so you know.
I didn't take your truck.
I lost my study guide,
my fuckin' flashcards.
I'm sick of this fuckin' prejudice
against ex-cons.
I never hire you if I
no need Tony Soprano for union.
Not for him,
I show you the fucking window.
Great.
Hey, I thought you
liked the other one,
the corn pops.
Here, take it.
What, no juice either?
I told ya, write it down, I'll have
the girl pick up whatever you want.
She doesn't know
the difference between
fruit roll-ups and pop-tarts.
I know,
everybody's an idiot to you.
You know they got these places
called supermarkets where you go,
and you buy the
things that you like.
I'll reimburse ya.
And when am I supposed to do that?
Well, as far as I can tell, you spend
most of your time on the phone.
Or sittin' on the couch perfectin'
That pissy look on your face.
Add comin' home drunk,
sounds like you.
What the fuck did you say to me?
- Let the fuck go of me. - Or what?
- Or what? - One of these days, you wait,
I'm gonna kick your fuckin' ass.
What's wrong with right now, then?
Huh?
What's wrong with right now?
Come on!
Blah.
Now ya got nothin'.
- Thank you, Mary.
- You're welcome.
I hated to call you in
but I got this midterm report
from Mr. Fiske,
uh, Anthony's English teacher.
And, uh, well it... It doesn't
hit the mail for a few days
and I thought maybe
we could get a jump on it
and avert any real crisis.
Wonderful, another crisis.
Uh, he's still well
below the "c" average
he needs for the
colleges we discussed.
There is also an issue
with his five paragraph essay.
Animal farm?
Anthony submitted his
one-line topic... late.
Then two drafts.
The first was apparently sketchy.
The second, Fiske said, was, uh...
"Suspiciously cogent".
Plagiarism.
He thinks my son cheated?
He spent almost an entire
Saturday afternoon at the library.
I think it's obvious
what's going on here.
What do you mean?
Anyone else shows sudden
improvement, he gets a gold star.
My son gets his act together
and suddenly he's a cheater?
I know what people think, Bob.
Italian-American, father in the...
...- carting industry--
- are you suggesting some sort of bias
because that's a
very serious charge.
I have met this Mr. Fiske.
He's a cold fish.
Couldn't you or one of
the other teachers talk to him?
Tell him how hard AJ's trying?
Nothing will make a better argument
than continued effort on AJ's part.
But hey,
there-- there's still a shot.
This semester's grade
is heavily weighted on
their term paper
on "lord of the flies".
God, my stomach is in knots.
That's why I thought
it important that you come in.
Though it, uh...
Did take me about an
hour to decide what to wear.
Me, too.
Does that mean you've
thought about my dinner offer?
I probably shouldn't say this
but I have thought about
nothing else since you called.
Well, we can't do
justice to any discussion
of "Madame Bovary" over the phone.
That's the thing, though,
that book was way over my head.
Why would you even be
interested in someone like me?
Because of just that.
I mean who admits this stuff?
Not only are you very attractive...
... you're unpretentious,
you say what's on your mind.
So, I'm a big mouth.
I see how that would
attract a man like you.
So, should we grab a meal or not?
Well, there are other
things to think about.
My husband for one.
Well, your husband's gonna
have to get used to the idea
that your life is moving on.
I'm not worried about my life.
Oh, you know what?
Call me naive but
in this day and age
I don't really think your husband--
if he found out, is going to
break his son's teacher's legs.
Not to mention how that would play
in the admissions office at Arizona state.
I don't get it.
What's so funny about that?
Honey?
Aren't you gonna eat somethin'?
Janice made lasagna.
It's not so great but you
need somethin' on your stomach.
We're gonna go.
Gotta stop at my mother's.
Gwen just told us how you met.
They let you use the
Internet in the can?
They let you post an ad.
I gotta read some of that shit.
I bet it's hysterical.
He's, uh, trying to concentrate.
Vascular physiology.
Neurotomy.
Shit.
T made it out like
it was a big gym test.
Some people don't realize
what massage involves.
I'm practically doin' two years of
medical school on my own right now.
One thing I learned in recovery,
other people's definitions of you?
Sometimes they're more about
makin' themselves feel better.
You gotta define yourself.
Keep your eye on the tiger, man.
- See ya, ton'. - Bye.
I suppose I could speak
with Monsignor Bava,
have him call his nephew at K-Mart.
That'll fix us in the
Huggies department.
Well, the diaper drive
covers clothe the naked.
What do you say we
work on feed the hungry?
Ah, this looks delicious.
Thanks for inviting me, Carm'.
Pleasant surprise, indeed.
So, how goes life these days?
Actually, I think I met somebody.
Really?
Just kinda happened.
We had been, uh,
working on this project together
and suddenly we both realized,
huh, that there
were certain feelings.
And I like him as a person, too,
of course. Don't get me wrong.
The funny thing is,
I was sure he was gay.
He sort of reminded me of you.
He's an intellectual.
You know what I mean.
Anyway we had been friends,
I guess,
and then he called to ask me out
and suddenly all the
formality dropped away.
When I saw him the other day,
he looked at me
with this intensity.
Now, I know it's wrong,
but the truth is, I feel it, too.
You know,
if you really want to discuss this,
I think we should include
Tony in the conversation as well.
Why... why are you sounding,
I don't know, kind of hostile?
I'm not.
Perhaps that's your sin talking.
This is none of Tony's business.
Who knows what he's been up to
and not just during the separation either.
That doesn't change the fact
that you made a commitment...
... to each other before God.
Well, maybe you should send the Papal
Nuncio to Tony and remind him of that.
Why am I the only one
held to any kind of standards?
And for that matter,
if this is wrong,
why did God put
this man in my life?
Is it God that put him there?
Or is there a particular
need you have right now?
See, I never understand this.
Didn't he put the need there?
Say when, Señor.
You!
Office!
5:15, I haven't punched in yet.
This is still my time.
Yeah?
I give you a hard time
about my truck the other day.
Cops find two kids--
feel free to apologize any time.
Anyway, they investigate.
Could be joy ride.
But I think maybe behind
it is my cousin at Northside.
You know if they found my books?
Who knows.
You study hard for
"massagie", yeah?
The licensing test is pretty hard.
Huge failure rate.
If you pass,
then what you do with this?
Be a professional masseur.
You no think of "massagie ghageh"?
You know, small sauna.
Yeah, I could see it.
Four or five tables,
soothing atmosphere.
Pipe in a little Keith Jarret.
First thing I get
stuck with you I think,
oh, shit goddamnit.
He lazy American and criminal.
No good for Kim.
But you work for Kim and future.
Like a Korean people.
I wouldn't say that.
I come from Korea.
Only new shoes
and Uncle's address.
Worser than prison.
But I become "jah-soo-suhng-gah" the boss.
That's why I try to help you.
Help me how?
What are you talkin' about?
I stake you the money
in the storefront.
I got a travel agency
in mini mall over at West Caldwell.
Shitty business
with a fucking three-year lease.
You know, my daughter,
very interested in massage.
Physical therapy.
Top of two-thirds class.
Good for her.
It's a tough nut to crack.
She no like physical
therapy no more.
Cripple people make her sad.
Now, she watch TV,
live at home, do nothing.
You pass test then you,
me, my daughter,
we make the big success journey.
Okay?!
Jesus.
Yeah, alright.
I-I don't know what to say, Kim.
Thanks.
I laid it out for him.
He wants to move back here it's
gotta be with your full approval.
This was your idea?
It was mutual.
He's upset 'cause he don't
get the kinda cereal he likes.
He threw it in the sink.
How am I supposed to focus
at school with no breakfast?
I got dizzy.
I'm sorry. I don't see why the two of you
can't work this out between yourselves.
Well, maybe I don't
wanna live in a place
where people use violence
against children.
Violence?
You're lucky I didn't
put my shoe up your ass.
You see?
Now that's abuse.
I know what my rights are.
I can call social services
and they'll send a case worker.
Go ahead!
He'll get the other shoe!
This is demoralizin'.
- Well, now maybe you see--
- that a son of mine
would even consider
callin' in the authorities!
Go ahead, live where you want.
Fine.
Family meeting?
Try to stay awake, AJ.
Keep walkin'.
I-I just want my old room back.
You wanted to live
with your father, AJ.
Live with your decision.
I don't like it there.
Now that's funny,
I thought I was the problem.
I make you miserable, remember?
Well, I never said that.
- You did.
- Absolutely.
For me to even consider
having you back,
we're gonna have to establish
some non-negotiable ground rules.
Like what kind?
Let your mother talk.
First and foremost,
school comes first.
That means putting the
brakes on your social life,
parties and phone calls, Devin.
You are at a crisis
point grade-wise,
so you will make sure that your
work is done on time and correctly.
Alright.
- I will not tolerate cursing--
- after 16 years
of uninterrupted potty mouth from
you people, I get slammed?
This is my house.
You will treat me with respect.
Well, is that it?
I want you to involve
me in your life a little.
Fine.
Alright.
Go get your stuff from the car.
We played that just right.
Think his time over there with me
whipped him into shape a little.
Hmm.
Think you'll see a difference.
Which muscles attach
to the coracoid process?
'Kay, I fuckin' know this.
It's on the tip of my tongue.
Ho, fuckin' study hall again.
Vito, where the fuck
is my Tupperware?
Keep your shirt on.
My wife's bringin' it
down this afternoon.
Pectoralis minor and the
coracobrachalis, of course.
And...
Come on.
Even I know this.
Fuck, fine, what is it?
Biceps!
The fuck, I knew that.
My mind's all over the place.
Fear knocked at the door.
Faith answered.
It was no one there.
Why do you wanna do this shit?
So you can touch
a bunch a strangers?
You really skeeve the human body,
don't you?
You like this so much,
let me ask ya a question.
Why do pissin', shittin' and fuckin'
all happen within
a two inch radius?
Everybody asks that, Paulie.
There's no answer for it.
They're all sources
of pleasure, though.
Get the fuck outta here.
I know this shit and then
the next minute it's gone.
I don't know how you
do it workin' full time.
If your parole officer's a problem,
give our guy Jimmy Curran a call.
He's a supervisor.
It's not that. It's just all this
pressure now that I got this opportunity.
Sungyon Kim, my boss,
he's gonna back me on
a whole storefront operation.
The Korean?
You're lookin' for money,
why not come to me?
Well this is different.
This self-owned business shit's
like a religion to these people.
Plus, the guy sees somethin' in me.
You know, in some ways,
the whole prison thing is not that
different from bein' an immigrant.
Word to the wise,
remember Pearl Harbor.
We really were the
last people in there.
At least they were subtle about it.
Was it stacking of chairs
or the running the vacuum?
Relax.
Sorry.
"Madame Bovary".
It's a first edition.
Well, modern library's
first edition.
Thank you, that is so sweet.
Honestly, though, I don't know.
The story's very slow.
Nothing really happens.
I think he could've said what he
has to say with a lot less words.
Outside nothing happens.
But inside she has these extremes
of boredom and exhilaration.
You should try it again.
And what a wonderful thing
to have in a den.
You know, you look really
beautiful in this light.
I don't do this a lot.
Mm, do what?
Sitting in a car, with a man,
not really knowing what to do.
Or if I should at all.
And feeling like some teenager
which was believe it or not--
I have to tell you.
I haven't been with anyone.
You're a virgin?
This is my lucky night.
Stop with the jokes.
I'm so glad you're here.
So, how was it?
Oh, cut it out.
So, what is "Abelard and Heloise"?
It looks religious.
I just like to read in there.
Hmph.
It's the classic story.
A 12th century scholar falls
in love with his underage student.
Gets her pregnant.
God, in the 12th century.
Mm, and they're found out.
And her Uncle,
the Abbot, has him castrated.
It's timeless, really.
Even though he becomes
a monk and she a nun,
their passion burns on
through these incredible letters
through the rest of their lives.
You, with these books.
Mm, education should never stop.
It enriches all aspects of life.
Hmm, I know.
I wish someone could
convince AJ of that.
I keep thinking he
could start over in college
but who knows if he's
even gonna get the chance.
He will.
All our students matriculate.
You gotta
be fuckin' kiddin' me.
No way.
Why do they take so long?
All they have to do
is spit out the results.
5-6-2-4-7-3-7-30-2-11.
That's me.
Blundetto.
I'm only authorized to inform
you that your score meets
or exceeds the required minimum
for licensure,
as you're now board
certified in massage
and bodywork by the
state of New Jersey.
Honey, you passed.
You passed.
Oh, Jesus.
I couldn't have done it alone.
Oh, my God, look at you.
You did it baby.
You did it.
Bless me father, for I have sinned.
It's been a month
since my last confession.
Carmela?
I had sex with that man.
I know we talked about commitment,
the sacrament of marriage, but...
I don't know.
You sound remorseful.
I am.
I'm also confused, though.
The truth is I have been
walking around on a cloud,
like Maria in "West Side Story".
It's not right.
Have you heard of
"Abelard and Eloise"?
I think it's "Heloise",
and from what I
remember it ends badly.
I know, exactly.
But, something in
me has been reawakened.
And even if it never
happens again with this man,
just knowing that
feeling of passion again.
I don't know if it's
ever gonna go away.
I'll need it.
If it never happens again?
Carmela,
I can't absolve you of a sin
you're going to continue to commit.
You need to show resolve.
A firm purpose to change.
Yeah, I know, I know.
So, this man takes
you to restaurants.
Fulfills certain physical desires.
Tells jokes.
But will he be there
beyond the here and now?
When you're too old
to walk to the bathroom.
Will he be there to help you?
What, and you think Tony will?
Carmela, you took a vow.
You both did.
For your penance, I want you to do
something kind for Tony.
I don't think I can, father.
Then pray for him.
Not only that God
will touch his heart
but that he'll touch yours as well.
It's not much now, of course,
but it's a pretty flexible space.
Plus you got the dog
groomin' next door...
... in case your Korean friend
wants some lunch.
You know they really do eat dogs.
I mean not all of 'em
but I asked Kim.
Aw, Jesus Christ.
I'm thinkin' of buildin' a row of
rooms here with different themes.
Asian for shiatsu,
a little Danish thing for rolfing,
even though technically
it's Swedish.
Well, sounds like it's all
comin' together.
Look, Ton',
I know you're disappointed.
The fuck you talkin' about?
The way things turned out,
since I left the can.
Goin' civilian.
Over here I'm gonna put
an oasis with big plants,
like a waiting area
for the customers.
Could buy some 30 dollar hand cream
while they look at one of
those fountains with the koi in it.
I can get you the koi.
Really, giant carp?
How the fuck do you get that?
It's done.
Don't give it another thought.
Tony, you here?
- Yeah! - Out front.
Hey.
I came by to get the keys.
I would have gone by the laundry
but my dad's
such a hard-on at work.
Tell me about it.
Amanda, this is my cousin, Tony.
- Hey.
- Hey, how are ya?
Hey, you believe there's
a dog groomer there?
In case somebody needs a snack?
Place is nice.
A little paint, maybe-- Amanda,
this is my cousin Christopher.
Hey.
So, um, I met this guy at a club
on canal.
He says he can hook
us up with ginseng,
fake rhino, nerve tea,
all that herbal shit.
We could, uh, keep it
up front with the koi thing,
if we're still doin' that.
Koi's taken care of.
Well, I gotta book.
Nice meeting you guys.
What's she here for,
happy endings?
She's not gonna do massage at all.
She's Kim's daughter.
She's tryin' to find herself.
She'll do the books and shit.
Nice ass.
The ceiling tiles come right out
so I can install
the sound system myself.
Think you could put
in a word with, uh,
number one daughter there?
- For what?
- You know.
Get some a that kung pao coochie.
You fuckin' guys,
this is important to me.
Sex agrees with you,
you look great.
You're bein' discreet, right?
Well, sneaking around
is actually half the fun.
It's like you have this secret.
You know,
you wanna scream to the world...
Yeah, but...
- Do yourself a favor, though, huh?
- Yeah.
So, how was it?
Uh, I will say that
he took his time.
Oh, you're not
gettin' off that easy.
Come on, details.
Come on.
Hello there.
Hey, AJ.
Hey, aunt Ro.
How was school?
It sucked.
Mr. Wegler pulled
me out of language lab
to go over my term paper notes.
I didn't have my stuff with me so
he puts his faggy hand on my
shoulder and says "do your best".
Well, that's his job,
to get you into college.
Or maybe he's just a big homo.
Could be.
I'm making ziti for dinner. Go start
your assignments, I will call you.
Could I watch TV first?
Promise me you're gonna work later.
Mm, but you gotta help me.
I will.
I'm sorry.
I'm sorry, my Jackie.
Oh, honey.
They never caught those
goddamn chinks who killed him.
Oh, my God, it hurts.
So I'm findin' the other copy
when gene, the actuary,
completely unloads on me.
Jerk.
Like yellin's gonna make
me do anything but screw up more.
You know you have to remember
that when you're the boss.
The boss.
It's amazing isn't it?
Jerks.
Garbage pails are right there.
Come on.
- Holy fuck. - What?!
Oh, my God, is it a fetus?
- Oh my God!
- Shh!
It's crack, or crank maybe.
They were drug dealers?
Yeah. They were probably thinkin'
they were bein' tailed by the cops.
Honey, your parole.
Happy?
Come on.
I've never seen that much money
before.
There's gotta be 10, 12 grand.
Look at this,
you're doubly blessed.
You're right, Kim, now this.
I am gonna buy you a ring.
You are the sweetest,
sweetest man.
But you should put
it into the business.
See, I gotta start
thinkin' like that.
It's a learning curve.
Well, it seems to say
here that this piggy represents
intellectualism over the physical.
So maybe the-- the
eyeglasses are symbolic.
And that's a good topic
for section two in your outline.
AJ, wake up!
I'm not gonna do this by myself.
How are you gonna finish this paper?
It's not gonna write itself.
So now this, uh, so-called bag.
You sure it wasn't
on some old lady's arm?
I can't believe
she thought it was a baby.
People do that shit.
12 grand? Madonna mi'.
So how many guys you gotta jerk off
on a massage table to make that?
I don't know, what do
you charge without the table?
Ho!
Cristal, gentlemen?
Keep it comin', honey.
From now on, anytime somebody
steps in a pile a shit,
it'll be known as a blundetto.
To the blundetto!
Oh, wait.
I wasn't ready.
Huh!
My God, you scared me.
What are you doing here?
Jesus.
Nice greetin'.
How are you, everything okay?
AJ left this in his room.
Thought he might
need it to turn in.
Did you even look at this?
Who the hell is Anne Dunham?
How the hell should I know?
Well, she's obviously
some girl who was an expert
on "lord of the flies"
three years ago.
This is an A-plus paper.
Since when do you eat duck?
I can't believe he would do this.
Neither can I.
Considerin' how tight
he is with money.
That's not what I meant.
What?
Oh, you think he bought this?
Goddamnit!
Hello?
Hi, I was just laying
here thinking about you.
What are you wearing?
Yes, hello, Mr. Wegler, hi.
I'm afraid now is not a good time.
I'm serious.
I wanna know.
Uh, well yes, thank you very much.
I will make sure
that he brings it in.
Okay goodbye, Mr. Wegler.
I made reservations at that
crab place down by the shore.
Dinner and a little night swimming.
Right, okay, thank you.
What'd that fag want?
Jesus Christ,
Tony, everybody's a fag to you.
You know, maybe you're a fag.
You ever think about that?
Can I help it if I know one
when I see one?
Oh really, what are the signs?
Education, culture...
Suckin' a guy's cock
usually tips me off.
How do you know
who sucks whose cock?
What, do ya got a little secret?
And what do you care,
anyway, if somebody's gay.
It must be some big fear of yours
or you wouldn't talk about it so much.
I forget now. What part
of hell did you say they go to?
Are they with the abortion
doctors or the child molesters?
That was a long time ago.
So now you're all
open minded that you...
... got a couple friends
that are bologna smokers.
Right?
What the fuck are you doing?
Goin' for a swim.
What you-- you gonna leave
your goddamn socks here?
Your underpants?!
Hey, that's some beautiful suit.
I had to get it.
It went with the shoes.
Whose got those?
Vito's guy?
Vasily's, custom made.
Only thing I ever found
in the street is my first wife.
Dealer has 20.
Son of a bitch.
I just took a beatin' at craps.
How you guys doin'?
Pocahontas here is scalpin'us.
What's the matter?
Oh, just nothing.
I... I don't know.
I just keep thinking about
AJ and that girl's paper.
Oh, it's a pretty common thing,
Carm', really.
Honestly, you know,
the important thing
is you took a stand.
A lot of parents just take
it in stride or even condone it.
It's just the cheating, you know.
It's just not like him.
He's always done his work.
Poorly, a lot of the time,
and late.
But he always did it,
he never cheated.
Well wait.
Didn't I read somewhere
in his record that
he stole a test at Verbum Dei?
Oh, please,
no, that was just acting out.
He was with a bad crowd.
They were there to
vandalize the science lab
but it was locked,
so they stole some tests.
Well, I was a late bloomer, too.
Union college took a chance on me
because they saw
that I had potential
but I wasn't that mature.
That's all this is.
AJ's just fighting to keep
pace with the kids
who seem further ahead.
You know you ask me,
I think he was driven to cheating.
It's that-- that Mr. Fiske.
He is ridiculous with the pressure.
I mean how hopeless would you feel
if you really worked on
something and still got a "D".
I have been there, Carm'. You're
worrying for nothing, I promise.
I have thought about this all day.
You know I almost called
you from the faculty parking lot.
- Oh, Bob.
- What?
Stop.
Bob, I...
What's the matter?
I can't right now, I'm sorry.
I'm too upset.
Carmela, stay, what are you doing?
What kind of mother am I?
I mean look at us.
Do you realize under the laws
of the church I'm still married?
The church?
I can't do this tonight.
I'm sorry.
Jesus, Carmela, come on.
Okay, thanks.
It was a fuckin' blast.
You sure you don't wanna eat?
Steak and eggs up by skyway's.
Ah, I can't.
Come on!
Shut the door.
I'm gonna mang' then hit
the sack for the next 14 hours.
Hey. I thought once
they move you upstairs
you get to leave early.
No such luck.
Got a second?
The Soprano kid.
How is he doin'?
Got his paper yet?
Well, the usual.
Solidly below average.
So what, a "C"?
Well no, that's a little
generous for 10% insight,
90% Cliff notes.
This is an important class, tom.
Anything less than a "C" is gonna
blow that kid out at Arizona state.
You really think it's gonna
make that much of a difference?
As Dean of college admissions
and head of your department,
I happen to know it's a fact.
He's doing his best.
Well, like my dad used to say,
the world needs ditch diggers, too.
Let me ask you something.
How is floating this kid a C-minus
gonna fuck things up here?
AJ soprano's a spoiled lox, Bob.
He'd be lucky to
go to a trade school.
It's a D-plus.
Tom, cut him a break.
So what does it mean to the kid
who really breaks his ass in here
if Fredo Corleone can
get a "C" 'cause you asked?
Is that what this is about?
His background?
Goodnight.
I'll be workin' over at the place.
That's good dedication.
Way to go.
See regular people
need a place to relax, too.
They can't just hop on
a plane to the Bahamas, right?
Hey guys, what do you
think of daddy's business?
Jason, Justin,
I'm talkin' to ya.
I like it.
Yeah, it's nice.
Well, maybe someday
when this thing takes off
you guys can work here,
like as a summer job or somethin'.
Would ya like that?
Workin' with your old man?
Sure.
Alright, put those away.
You gotta do your homework...
... before I take you back or
your mom's gonna kill me.
Mom says we need helmets
to ride the scooters you got us.
We'll stop at sports authority.
Come on, do your homework.
Where?
I don't know.
Here, on the floor over there.
Hold it like this.
Ready?
Haa!
That was fast.
I took a shortcut.
Did you ever think
of painting that ceiling?
Maybe.
How about a glow-in-the-dark
solar system
like I had in college?
I was thinking blue, maybe.
You know, like when you
stick your hand in the Caribbean.
Oh, yeah.
You think union college
is a good place of AJ?
I don't know.
Could be.
You know,
maybe you could tell them
how he's a lot like you
were when you were his age.
That's a thought.
So have you ever
been to the Caribbean?
Yeah, Barbados, once.
Years ago.
Oh, it was beautiful.
Yeah, it is.
Maybe you could bring
up the fact that he has A.D.D.,
because it's not
the stigma it once was.
That's true.
It isn't.
Where are you going?
Mmm.
Faculty lunch, right?
Patty D'Amico brought them.
What's the matter, you okay?
Maybe we should take a time out.
What?
Really, why?
Because every time I think about
putting the arm on tom Fiske
I wanna poke my eyes
out with a knitting needle.
What does that have to do with us?
I just think we should, uh...
Not do this.
Oh, no, here tell me.
I don't know any
other way to put this.
I have been thinking and...
I don't know, I...
I think you're a user, Carmela.
What?
Maybe you saw an opportunity in me
and you just took what you needed.
Oh, that is not true.
I am here because
I enjoy being with you.
That it was wonderful, in fact.
Yeah, it was.
I mean, it is, I know.
How could asking someone you're
with for help be using them?
That's what people do.
Bob, this hurts.
Oh, my.
Oh my stomach I feel sick.
You strong-armed me using the
only weapon you have, your pussy.
How dare you talk to me that way?
Okay, let's pretend you
don't know what I'm talking about.
I don't.
Of course I don't have
a fucking masters degree.
Leaving me with a massive
hard-on the other night
and then practically
attacking me sexually
after you got what you wanted.
You know what, Bob?
You are fucked up.
You need help, you know that?
Fucking idiot I am.
Take it easy.
Yeah. Believe it or not,
I thought you cared about me.
I just thought you
should know how I feel.
Fuck you.
You better watch your step.
Jesus Christ, it's four A.M.
Okay, boys, hands on the table.
Full boat.
Jesus Christ.
Three fuckin' Jacks over here.
You just keep jackin', my friend.
That's it for me, tapioca.
You blew the whole 12 grand?
What are you stupid?
I got 400 left.
Punch in in two hours.
There's no sense goin' home.
Fuck.
Hello?
Hey, hon', I'm over at your mom's.
Great.
Roadway Xpress delivered
five massage tables.
There?
They had that address by mistake.
I told them to deliver here.
They're still in the boxes.
I looked inside, though.
They're pretty spiff.
That Salamanca fabric was worth it.
It's like leather almost.
Great.
What's the matter?
Shit gives me a headache.
Details and all that stuff.
Oh, you, it's no big.
For gosh sake.
We'll get Rudy's truck.
Maybe I have a brain tumor.
Honey, you don't.
This headache in my jaw.
I read it in "Time" magazine.
It's really not that likely, jeez.
I gotta get back to the painting or
I'll never get the fuck outta here tonight.
I am so fucking sick and tired
of your gambling and complaining.
I've got a headache.
When I think of me waiting outside
that prison for you to come out
sometimes I wanna vomit.
I am sick!
I'm evil...
Hey, Henry For'...
Big entrepreneur.
I like color.
My friend, Pak, come by?
Fix the toilet?
It's not fixed. He's gotta
come back with a fuckin' part.
Oh, Pak, he a good plumber.
Right over here, "Wes-a Calwell".
Wes Calwel, Wes Calwel.
West Caldwell.
So, partner,
we open in three day, huh?
Fuckin' stroll in.
I'm over here bustin'
my fuckin' ass!
You fuckin' crazy?!
Work in your fuckin' laundry,
all fuckin' day!
Fuckin' scam artist.
Fuck.
Ah!
The pole is bent.
Somebody been punchin' this door?
You had a man around
you wouldn't need to call me.
Yeah, right.
You're still young, Mel.
A good lookin' woman.
There's no reason you shouldn't
move on with your life,
if that's what you want.
Well, there actually was somebody.
And he seemed very nice.
Oh, that's good.
He was a wolf in sheep's clothing.
He made all these accusations
about my character.
Whatever I say, whatever I do,
because I was married
to a man like Tony,
my motives will always
be called into question.
Well.
Hey.
Sit down.
You want somethin'?
Aaah.
What'd you do?
Back.
Fuckin' job.
A work-related injury.
So, here's the thing.
You mentioned you might need
someone to run the swag airbags.
Bring me a vodka rocks
and get me some kind of a cushion,
will ya?
What happened with
the massage parlor?
It's hard doin' business
with strangers.
rus__Amedia.vtt
rus__Amedia.vtt
- Что за?..
Вот сука!
- Ну, Бандино,
посему ты меня так нагибать?
- Ты что такое несешь?!
У меня вся нога
в противостолбнячной мази!
Целый час в коповнике сидел,
рассказывал, что было!
- Я не забыть - ты плеступника.
- Вот скажи-ка мне.
Если б я и правда
хотел тебя выставить,
я бы терпел такое обращение?
- Это твоя к сведению!
- Не угонял я твой грузовик.
У меня там самоучитель был
и учебные карточки!
Достала уже эта предвзятость
к бывшим заключенным.
- Я бы тебя не нанять,
но Тони Сопрано давать плофсоюз.
Если бы не он, я тебя выставить!
- Ну супер.
- Я думал, тебе другие нравятся,
"Корн попс", вроде.
На, мои возьми.
- Че, и сока нету?
- Я ж просил - записывай,
девчонка-уборщица потом купит.
- Да она не знает, чем фруктовые
завитушки отличаются от поп-тартс.
- Ну да, у тебя все кругом кретины.
Но, знаешь, есть такая штука -
магазин.
Там сам покупаешь то,
что тебе нравится.
Денег я тебе дам.
- И когда мне по магазам ходить?
- Ах да, ты ж занят -
с телефона не слазишь
да, лежа на диване,
рожу кислую корчишь.
- Добавь "приходишь бухой" -
и будет про тебя.
- Ты мне что щас сказал?
- Отпусти!
- А то что? Что?!
- Когда-нибудь, вот увидишь,
я надеру тебе жопу!
- А щас слабо, а?
Щас слабо? Давай!
- Фу.
- Значит, перебьешься.
- Спасибо, Мэри.
- Не за что.
- Не хотел вас беспокоить,
но тут отчет о промежуточных успехах
от мистера Фиска -
учителя английского.
Пока его не отправили по почте,
я подумал, мы можем обсудить проблему
и избежать осложнений.
- Конечно, опять проблемы.
- Эй Джей так и не дотянул до троек,
которые нужны для поступления.
Помимо этого,
есть проблема с сочинением.
- По "Скотному двору"?
- Энтони с опозданием сдал
план сочинения.
Потом два черновика. Первый был...
...обрывочный.
А второй Фиск назвал...
"подозрительно убедительным".
Не его работа.
- Он думает, Эй Джей списал?
Мой сын почти весь день в воскресенье
провел в библиотеке.
Мне кажется, все предельно ясно.
- В смысле?
- Обычно детям за успехи дают
золотую звездочку,
а моему сыну достаются обвинения
в обмане?
Я знаю, что думают люди, Боб.
Мы итальянцы,
отец из мусороуборочного бизнеса...
- То есть речь о предвзятости?
Это серьезное обвинение.
- Видела я этого мистера Фиска -
скользкий тип.
Может, вы поговорите с ним?
Объясните, что Эй Джей старается.
- Лучшим выходом из положения
будут дальнейшие успехи Эй Джея.
Не отчаивайтесь, шанс есть -
оценка за этот семестр будет зависеть
от эссе на тему "Повелителя мух".
- Живот в узел сворачивает.
- Поэтому я и решил,
что надо поговорить лично.
Признаться, я целый час выбирал,
что надеть перед встречей.
- Я тоже.
- Это значит,
вы обдумали мое приглашение на ужин?
- Не стоит этого говорить,
но только об этом я и могла думать.
- Что ж, обсуждать "Мадам Бовари"
по телефону было бы просто невежливо.
- Кстати, да - книжка эта
точно не для моего ума.
Откуда у вас интерес
к женщине вроде меня?
- Вот вам и ответ -
другая бы в таком не призналась.
Вы очень привлекательная,
не претенциозная,
говорите, что думаете.
- Болтушка то есть.
И чем это вас такие привлекают?
- Ну так мы поужинаем или нет?
- Сейчас у меня столько забот на уме.
Муж, например.
- Ему пора привыкать к тому,
что ваша жизнь
теперь от него не зависит.
- Да я не о своей жизни пекусь.
- Считайте меня наивным,
но я не думаю, что ваш муж -
если он, конечно, узнает -
переломает ноги учителю сына.
Не говоря уж о том,
что в приемной комиссии Аризонского
это не зачтется!
- Я не понял, а что смешного-то?
- Родной, ты есть не собираешься?
Дженис лазанью сделала.
Так себе, но не голодным же сидеть.
- Мы пойдем. Еще к маме заехать надо.
- Гвен тут рассказала,
как вы познакомились.
В тюрьме интернет дают?
- Разрешают подать объявление.
- Надо почитать эти объявы!
Обоссака - зуб даю!
- Тони нужно... работать.
- "Васкулярная физиология".
"Нейротомия".
Хренасе.
А Ти говорил,
это как экзамен по физре.
- Не многие понимают, что массаж -
это сложный процесс.
Я буквально двухгодичный
медицинский курс сам прохожу.
- Я в больничке вот что понял:
если тебя держат за отстой, это затем,
чтоб себе самооценку поднять.
Сам решай, кто ты.
Держи хвост пистолетом!
- Пока, Тони.
- Пока.
- Я попрошу монсеньора Бава
позвонить его племяннику,
что работает в "Кей-март".
- Так мы сможем достать подгузники!
- Что ж, подгузники засчитаем
как "одень нагого",
а теперь приступим
к "накормить голодного".
- Как аппетитно.
- Спасибо за приглашение, Карм.
Не скрою, это приятная неожиданность.
Ну, что нового в жизни?
- Признаться, я встретила мужчину.
- Да?
- Как-то само случилось.
Мы вместе работали над одним проектом,
и вдруг оба осознали,
что между нами кое-что возникло.
Нет, как человек он мне тоже нравится,
ты не подумай.
Если честно, я думала, он гей!
Он мне тебя напомнил!
Тоже интеллектуал, я в этом смысле.
В общем, мы, можно сказать, общались,
а потом он позвал меня на свидание,
и все формальное общение
как ветром сдуло.
Мы встречались на днях,
и он так на меня смотрел.
Я понимаю, что это неправильно,
но эти чувства взаимны!
- Знаешь, если ты действительно хочешь
об этом поговорить,
думаю, в беседе должен участвовать
и Тони.
- Что это за тон такой враждебный?
- Да нет.
Быть может, тебе твой грех слышится.
- Тони это не касается.
Бог знает, чем он грешил,
и не только за время разъезда.
- Это не меняет того факта,
что вы оба дали клятву перед Богом.
- Может, к Тони пошлешь
папского легата,
ему об этом напомнить?
Почему эти стандарты
только ко мне применяют?
Более того, если это грех,
зачем Бог привел в мою жизнь
этого человека?
- Его точно Господь привел
или твои физические потребности?
- Вот это я тоже не понимаю -
потребности же тоже Бог дает!
- Скажите, когда хватит.
НАДПИСЬ: "Что такое эндоморф?"
"И эндокардиальный?"
- Ты!
Офис!
- Пять пятнадцать!
Смена еще не началась,
сейчас мое личное время.
- Ну?
- Я тебя отругать
за своя глузовик недавно.
Копы найти подростков...
- Теперь-то извинения будут?
- Копы расследование.
Может, дети и угнать.
Но я думать, это дело рук
моего кузен с севера.
- Учебники мои еще не нашли?
- Не знать.
Тяжело учиться массаж, да?
- Экзамен на лицензию сложный.
Многие не сдают.
- Если сдать,
кем ты стать?
- Профессиональным массажистом.
- Ты думать массаж в "гаге"?
Небольшой сауна.
- Да, можно и так. Пять столов,
успокаивающая атмосфера.
Кит Джаррет из колонок.
- Когда ты плийти, я думать:
"Фу, черт побери, нет!
Ленивый американец и преступника!
Киму не подойдет".
Но ты лаботать на меня,
на свой будущее.
Как кореец.
- Не то чтобы...
- Я плиехать сюда
в одних башмаках
и адрес дяди в карман.
Хуже, чем тюльма!
Но я стать "джа-су-сунг-га" - босс!
Поэтому я помочь тебе.
- "Помочь"? О чем речь вообще?
- Я дать тебе денег на аленда салона.
У меня есть турагентство.
И магазин в Вэсколвел.
Дельмо бизнес!
Аренда на тли года!
А вот моя дочь
очень интелесна ей массаж.
Физиотелапия учила.
Лутце всех сдать.
- Молодец. Курс-то не легкий.
- Она больше не любить физиотелапию.
Калеки ее оголчать.
Тепель она смотреть телик,
сидеть дома, ничего не делать.
Ты пройти тест, и ты, я и моя дочь
вместе начать успешный бизнес!
Окей?
- Ничего себе.
Да, давайте.
Я не знаю, что сказать, Ким. Спасибо.
- Я ему дал расклад: хочет обратно -
сначала пусть спросит тебя.
- Это ты придумал?
- Мы с ним оба.
- У меня нет его любимых хлопьев!
- Он их в раковину вывалил!
А как мне заниматься без завтрака?
Желудок сводит!
- Извините, но я считаю,
эту проблему вы можете решить и сами.
- Ну тогда я не хочу жить там,
где против детей используют насилие.
- "Насилие"? Скажи спасибо,
я тебе тапок в жопу не запихал!
- Слышала? Жестокое обращение.
Я свои права знаю.
Могу натравить на него комитет
по защите ребенка.
- Тогда второй там же окажется!
В голове не укладывается...
- Ну, может, теперь поймешь...
- ...что родной сын готов
на меня власти натравить!
Да живи ты где хочешь!
- Ладно.
- Семейный совет?
Не засни, Эй Джей.
- Иди куда шла.
- Я просто хочу опять в свою комнату.
- Ты хотел жить с отцом.
Следуй своему решению.
- Не нравится мне там.
- Надо же, а я думала,
дело было во мне -
дескать, я тебя тираню.
- Я не говорил такого!
- Говорил.
- Я свидетель!
- Чтобы я хоть подумала
о твоей просьбе,
сперва установим правила, которые
будут безоговорочно соблюдаться.
- Какие?
- Дай матери договорить.
- В первую очередь -
наляжешь на учебу.
Это значит, что все свои развлечения
сводишь к минимуму:
вечеринки, телефоны, Девин.
Оценки у тебя близки к критическим,
поэтому все задания будешь делать
основательно и вовремя.
- Ладно.
- Никакой матерщины дома.
- Шестнадцать лет слушал,
как вы матюкаетесь -
и вдруг крайним остался?
- Это мой дом.
И я прошу к нему уважения.
- Это все?
- Я хочу быть частью твоей жизни.
- Ладно.
- Ну все, тащи манатки из багажника.
- Все как надо сделали.
Думаю, у меня он чутка научился
уму-разуму.
- Хм...
- Сама заметишь.
- Какие мышцы крепятся
к клювовидному отростку?
- Так, это я точно знаю.
На языке вертится.
- Опять у нас тут читальный зал!
- Вито, где мой контейнер под еду?
- Не пыхти.
Жена сегодня днем занесет.
- Малая грудная и, само собой,
клювовидно-плечевая.
- И?
Ну давай! Даже я знаю!
- Ладно, говори.
- Бицепс!
- Твою мать!
Я же знал! Голова вообще не здесь!
- Страх постучал в дверь.
Вера ответила: "Никого нет".
- На хрена оно тебе вообще?
Типов незнакомых мацать?
- Тебе что,
человеческое тело противно?
- Ну, если оно тебе так нравится,
скажи мне:
почему ссут, срут
и трахаются люди местами,
которые так близко друг к другу?
- Хороший вопрос, Поли,
но ответа на него нет.
- Удовольствия всякие бывают.
- Вот ну на хер!
- Я ведь все знаю,
но из головы вылетает.
- Как ты вообще и учишься,
и работаешь?
Если по УДО какой гемор,
звякни нашему человечку,
Джимми Каррану, - он его начальник.
- Да не в этом дело.
Просто эта новая возможность
так на меня и давит.
Суньон Ким, мой босс.
Он поможет мне приобрести
помещение под салон.
- Кореец?
- Если тебе нал нужен,
че ж ко мне не пришел?
- Ну, там другое.
Для них собственный бизнес -
это все равно что религия.
И потом, он что-то во мне видит.
Вот знаете, во многом
бывший преступник
здесь мало чем отличается
от иммигранта.
- Совет от мудрецов:
не забывай Перл-Харбор!
- Самые последние оттуда ушли.
Хорошо хоть к нам терпение проявили.
- Когда стали убирать стулья
и включили пылесос?
- Не бойтесь.
- Извините.
- "Мадам Бовари". Первое издание.
Ну, первое в издательстве
"Модерн лайбрери".
- Спасибо, очень мило.
Но, честно говоря, не знаю...
Все там как-то медленно,
ничего не происходит.
То же самое можно было описать
и покороче.
- Ничего не происходит снаружи.
Но внутри ее одолевают
сильнейшие скука и желания.
Дочитайте до конца, пожалуйста.
- Прекрасная книга для кабинета.
- Знаешь, в этом свете
ты очень красивая.
- Со мной это нечасто.
- Что - это?
- Посиделки в машине с мужчиной,
когда не знаешь, что делать,
и надо ли вообще.
Я чувствую себя как девчонка,
а тогда...
Я честно скажу.
У меня никого не было.
- Девственница?
Мне улыбнулась удача!
- Хватит шутить!
- Хорошо, что ты сейчас здесь.
НАДПИСЬ: "Письма Абеляра и Хелоизы".
СМЫВАЕТ ВОДУ В УНИТАЗЕ
ВКЛЮЧАЕТ ВОДУ
ОТКРЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ
- Ну, как ощущения?
- Да ну тебя!
А что за "Абеляр и Хелоиза"?
Что-то про религию?
- Люблю ее там читать.
Неувядающая история.
В 12-м веке философ влюбляется
в свою ученицу.
Она беременеет.
- Надо же, в 12-м веке?
- Об этом узнают.
И его дядя, аббат,
подверг его оскопии.
Эта история - просто классика.
Он становится монахом,
она уходит в монашки,
но страсть горела в них
до конца их дней
и нашла отражение в этих письмах.
- Сколько же ты читаешь.
- Учиться нужно всегда.
Это обогащает жизнь.
- Знаю.
Вот бы еще кто-нибудь
Эй Джею это втолковал.
Я все надеюсь, что он возьмется за ум
в колледже,
но попадет ли он туда вообще?
- Попадет.
Наши выпускники всегда поступают.
СМЕХ ИЗ КОМНАТЫ
- Ты гонишь, что ли?
Да ну на хер!
НАДПИСЬ: "Упражнение на напряжение
и расслабление мышц стимулирует:
висцероцепторы, экстероцепторы,
проприоцепторы, хеморецепторы".
- Что ж так долго?
Назвали результаты - и все!
- 5-6-2!
4-7, 3-7, 32-11!
- Это я. Бландетто.
- Я уполномочена объявить,
что ваш результат выше минимума,
необходимого для получения лицензии.
Отныне вы сертифицированы
штатом Нью-Джерси как массажист.
- Родной, ты сдал! Сдал!
- Господи.
Я бы не справился без тебя.
- Надо же, Господи!
Ты справился, малыш.
Ты справился.
- Простите, отец, ибо я согрешила.
Я не исповедовалась уже месяц.
- Кармэла?
- Я переспала с тем мужчиной.
Я помню наш разговор о верности мужу,
о святости брака, но...
Не знаю.
- Ты раскаиваешься?
- Да. И еще я потеряла голову.
Словно бы по облаку хожу,
как Мария из "Вестсайдской истории".
Это неправильно.
Знаешь историю Абеляра и Элоизы?
- Хелоизы, кажется.
И, насколько я помню,
у них все кончилось плохо.
- О том и речь.
Но во мне проснулось что-то.
И даже если с этим мужчиной
у меня больше ничего не будет,
не думаю, что это "что-то"
когда-нибудь уйдет.
Оно мне нужно.
- "Если ничего больше не будет"?
Кармэла, я не могу отпустить грех,
который ты намерена повторить.
Почувствуй раскаяние,
покажи, что хочешь измениться.
- Да, да, ты прав.
- Этот мужчина водит тебя в рестораны,
удовлетворяет
определенные потребности, смешит.
Но будет ли он рядом в трудную минуту?
Будет ли он рядом,
поможет ли в старости
дойти до уборной?
- А по-твоему, Тони будет?
- Кармэла, вы дали клятву.
Ты и твой муж.
В качестве епитимьи
сделай что-нибудь хорошее для Тони.
- Я не могу, отец.
- Тогда помолись за него.
Так Господь коснется
не только его души, но и твоей.
- Сейчас тут не ахти что,
но потенциал есть.
- И собачий парикмахер по соседству,
если твой корейский друг
проголодается.
- Они, оказывается,
и правда собак едят.
Не все, правда. Я Кима спрашивал.
- Мерзость.
- Думаю сделать ряд кабинок,
все с разной тематикой.
Азиатская тема для шиацу,
что-нибудь датское для рольфинга.
Хотя фактически
способ этот шведский.
- Ну, вроде дела у тебя в порядке.
- Тони, я знаю, что ты разочарован.
- Ты че несешь такое?
- Я про то, что после тюрьмы
я пошел "прямой" дорожкой.
Здесь будет как бы оазис
с растениями -
комната ожидания для клиентов.
Будут покупать тут крем
за тридцать долларов
и любоваться рыбками кои в фонтане.
- Ну, рыбок я тебе подгоню.
- Серьезно, достанешь карпов?
И как это, скажи на милость?
ОТКРЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ
- Достану. Даже не сомневайся.
- Тони, ты здесь?
ХОРОМ: Да.
- Привет. Я за ключами.
Забежала бы в прачечную,
но папа на работе просто зверюга.
- А то я не знаю.
Аманда, это мой кузен Тони.
- Привет.
- Очень приятно.
- Здоров.
Прикиньте, там уход за собаками
по соседству,
ежели кому перекусить приспичит!
Тут ничего. Подкрасить...
- Аманда, мой кузен Кристофер.
- Привет.
- Я тут познакомилась в клубе
с парнем.
Он подгонит нам женьшень,
липовый рог носорога, чай -
всю эту лабуду с травами.
Можем выставить витрину
рядом с рыбками, если не передумал.
- Рыбок я устрою.
- Ладно, мне пора.
Очень приятно, ребят.
- А это твоя массажистка для взрослых?
- Она массаж делать не будет.
Это дочка Кима.
Пока думает, чем заняться в жизни,
будет вести тут бухгалтерию.
- А жопа ничего.
- Панели на потолке я поснимаю
и сам установлю аудиосистему.
- А может, замолвишь за меня словечко
дочурке-то?
- Зачем?
- Ну как.
Отведать цыпочку кунг-пао.
- Да ну вас на хер.
Это серьезное дело.
- Секс - это полезно,
выглядишь сказочно.
Только осторожнее будь.
- Ну, скрытничать -
это тоже удовольствие.
Когда о своем секрете
хочется закричать на весь мир.
- Да, но лучше все же без этого.
Ну? Рассказывай.
- Ну, скажем так, он не торопился.
- Так просто ты не отделаешься!
Подробности давай!
- Привет.
- Привет, Эй Джей.
- Тетя Ро.
- Как в школе?
- Погано.
Мистер Уэглер вытащил меня
из класса, спросить,
как там мое выпускное сочинение.
Кладет мне на плечо свою педрильную
ручонку и говорит: "Старайся!"
- Его задача -
определить тебя в колледж.
- Или он просто педик.
- Может быть.
На ужин зити. Садись за уроки,
будет готово - позову.
- А можно телик посмотреть?
- Только потом сразу за уроки.
- Поможешь мне?
- Ладно.
- Извини, Джеки вспомнила.
- Ну милая.
- Так и не нашли этих проклятых
китаез, которые его убили!
Господи, больно-то как.
- Я нахожу вторую копию,
а Джин - актуарий,
как давай на меня орать.
- Скотина.
- Как будто криками он меня заставит
лучше работать.
Помни об этом,
когда сам боссом станешь.
- "Боссом". Нет, ну ты представляешь?
- Свиньи! Вон же мусорные баки стоят.
- А ну идем-ка.
Ни хрена себе!
- Что? Ой, что там, младенец?
Ничего себе!
- Это крэк или, может, мет.
- Они дилеры?
- Да. Наверное, решили,
что у них копы на хвосте.
- Милый, ты же на УДО.
- Довольна? Идем.
- Я в жизни столько денег не видела!
- Тут двенадцать тысяч где-то!
- Подумай! Это как знак свыше!
- Ты права. Ким... а теперь это.
Я куплю тебе кольцо.
- Какой же ты чудесный человек.
Но лучше вложи деньги в дело.
- Вот! И я должен начать так думать.
Кривая обучаемости.
- Тут вот написано, что Снежок -
это преобладание интеллектуального
над физическим.
Также, может, очки - это символ?
И это хорошая тема для второго пункта
плана.
Эй Джей! Подъем!
Это мне, что ли, надо?!
Как ты сочинение писать будешь?
Само по себе оно не напишется!
- Так, а пакет этот, случайно,
не в руках у какой-нибудь старушонки
был?
- С чего она взяла, что там ребенок?
- Всяко в жизни бывает.
- Двенадцать тонн! Мадонна мия!
- Ты бы скольким мужикам надрочил,
чтоб двенашку поднять?
- А ты сколько дрочишь,
чтоб свой хер поднять?
- "Кристалл", господа.
- Неси еще, родная.
- Теперь, когда кто-нибудь наступит
в дерьмо,
это будет называться "Бландетто".
- За Бландетто!
- Прости!
- К этому я не был готов.
- Господи, напугал меня.
Зачем пришел?
- Вот тебе и "здрасьте".
- Здрасьте. Как дела?
- Эй Джей у меня оставил.
Я так понимаю, это сдать надо.
- А ты смотрел, что это?
Что еще за Энн Данем?
- Мне откуда знать?
- Энн, похоже,
знаток "Повелителя мух" -
это ее сочинение трехлетней давности.
На пять с плюсом.
- И давно ты утку ешь?
- Как же он мог, а?
- Особенно учитывая,
какой он прижимистый с деньгами.
- Да я не про это...
Думаешь, он его купил?!
Вот засранец!
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
Алло?
- А я тут лежал и думал о тебе.
Что на тебе надето?
- Здравствуйте, мистер Уэглер.
Боюсь, сейчас не лучшее время.
- Я серьезно. Говори.
- Да, большое спасибо.
Я скажу ему, чтобы занес.
До свидания, мистер Уэглер.
- Я заказал столик в местечке
на берегу, где подают крабов.
Ужин и ночные купания.
- Ясно. Хорошо. Спасибо.
- Чего этому педику надо?
- Господи, Тони, все тебе педики!
Может, ты сам такой, не думал никогда?
- С этим все яснее ясного.
- Да ну? И что же его выдало?
Образование, манеры?
- Члены они сосут -
вот что их выдает.
- Да ты-то откуда знаешь,
кто там и чего сосет?
И вообще, какая разница, гей - и что?
Ты об этом так часто говоришь,
будто какой-то страх подавляешь.
- Что-то забыл - куда, говоришь,
педики в аду попадают,
к врачам из абортариев
и к растлителям?
- Я это говорила очень давно.
- А, завела себе заднеприводных друзей
и широких взглядов вдруг стала? Да?
- А ты что вообще делаешь?
- Иду купаться.
- Тони, на хрена мне тут твои носки?!
Ну блин... И трусы?!
- Эй, шикарный костюмчик!
- Пришлось взять. Он с туфлями шел.
- А откуда это? От парня Вито?
- От Василия. Шито на заказ.
- А я вот на улице
только бывшую жену находил.
- У дилера двадцать.
- Вот подлюка.
- Меня в крэпс сейчас порвали.
А у вас тут как?
- Да Покахонтас скоро скальп с нас
снимет.
- Что такое?
- Ничего. Не знаю...
Все никак это его сочинение
из головы не выходит.
- Карм, дети списывают, обычное дело.
Тут важно, чтобы ты приняла меры.
Многие родители закрывают
на это глаза, а то и вовсе одобряют.
- Просто это так на него не похоже.
Он всегда все делал сам.
Худо-бедно, как правило,
и с опозданием.
Но сам. Никогда не списывал.
- Погоди.
А я читал в его деле, что он как-то
выкрал в школе результаты теста.
- Ой, нет, это он связался
с хулиганьем и выделывался.
Они собрались разнести лабораторию,
но там было закрыто,
и они повытаскивали тесты.
- Ну, я тоже поздно повзрослел.
Меня взяли в колледж,
потому что увидели мой потенциал,
а не хорошие оценки.
Вот и Эй Джей просто пытается
как-то поспевать за детьми,
которые его обошли.
- Мое мнение:
на списывание его вынудили.
Ведь мистер Фиск так на него давит!
Представь, как опускаются руки
после двойки за эссе,
над которым ты и правда корпел!
- Со всеми бывает, Карм.
Ты зря себя изводишь.
Я об этом думал сегодня весь день.
Чуть не позвонил тебе
прямо с парковки.
- Нет, Боб... Нет.
Боб...
- Ну что такое?
- Не сейчас, прости.
Я вся в расстройстве.
- Кармэла.
Останься. Куда ты?
- Что я за мать? Нельзя так!
По законам церкви я все еще замужем!
- Церкви?
- Не сегодня. Прости.
- Господи, Кармэла. Перестань!
- Спасибо, народ. Отдохнули на славу.
- Точно не поедешь завтракать?
- Стейк с яичницей не соблазняют?
- Нет, не могу.
- Да ну, прекращай!
Я вот пожру, а уж потом отрублюсь
часов на четырнадцать!
- Я-то думал, после повышения
вам можно пораньше уходить.
- Куда уж там. Есть минутка?
Я по поводу Сопрано.
Как там у него?
Сочинение сдал?
- Да как всегда.
Стабильно ниже среднего.
- Это значит тройка?
- Тройка - слишком щедро
за десять процентов своих слов
и девяносто из чужих разборов.
- Это очень важная оценка, Том.
Все, что ниже тройки,
гарантирует ему пролет
с Аризонским государственным.
- Думаешь, это важно в его случае?
- Я начальник отдела по поступлениям
в колледж и твоей кафедры
и знаю точно:
он старается.
- Ну, как говорил мой отец:
"Ямы копать тоже кто-то должен".
- Вот ответь мне, пожалуйста.
Неужели тройка с минусом -
это так принципиально?
- Эй Джей капризный ребенок. Хорошо
если в ремесленное училище возьмут.
- Это те же два с плюсом.
Том.
Не дави на него.
- А как же дети,
которые и правда вкалывают,
когда Фрэдо Корлеоне
получает тройку,
потому что ты попросил?
- Так вот в чем дело? В его семье?
- До завтра.
Я поеду займусь помещением.
- Ты сельезно относиться к делу.
Так дерзать!
- Простым людям
тоже надо где-то расслабляться.
Не всем же Багамы по карману.
Ну, что скажете про папино новое дело?
Джейсон, Джастин, я с вами говорю.
- Мне нравится.
- Мне тоже.
- Когда-нибудь вы, может,
будете тут подрабатывать летом.
Как вам?
Со стариком своим работать?
- Да.
- Ну все. Убираем.
Садитесь за уроки,
а то меня мама убьет,
когда я вас домой привезу.
- Мама говорит, нам шлемы нужны,
кататься на скутерах,
которые ты подарил.
- Заедем в спорттовары.
Все, садитесь за домашку.
- Куда?
- Не знаю. Да хоть на пол вон.
Держи крепко. Готов?
- А ты быстро.
- Срезала кое-где.
- Ты потолок покрасить не думал?
- Можно.
Нарисовать Солнечную систему,
у меня была такая в колледже.
- Мне кажется, синий будет смотреться.
Такой, знаешь, "Карибский синий".
Думаешь, Юнион-колледж
для Эй Джея подойдет?
- Не знаю. Может быть.
- А может, ты расскажешь комиссии,
что ты подростком такой же был?
- Ну можно.
А ты была на Карибском море?
- На Барбадосе. Очень давно.
Там так красиво!
- Не сомневаюсь.
- А может, упомянуть,
что у него дефицит внимания?
Сейчас на это не так косятся,
как раньше.
- Ну да. Не так.
- Ты куда?
М!.. Обед преподавателя, да?
Это Патти Д'Амико принесла.
Ты чего, все хорошо?
- Я думаю, нам надо взять паузу.
- Что? Но зачем?
- Затем, что каждый раз,
когда я думаю прижать Тома Фиска,
глаза себе выколоть хочется.
- А мы тут при чем?
- Наверное, лучше нам...
...с этим закончить.
- Нет, нет. Объясни мне.
- Мягко такое никак не скажешь.
Я тут думал и...
Не знаю, я...
Думаю, ты меня используешь.
- Что?
- Ты увидела во мне выгоду и взяла то,
что хотела.
- Это неправда. Я с тобой потому,
что ты мне нравишься.
Все было просто замечательно.
- Да, было.
И есть, да, знаю.
- Разве же просить человека о помощи -
это его использовать?
Боб, это больно.
Господи...
Живот... Меня тошнит.
- Ты выудила то, что тебе было нужно,
через постель.
- Да как ты смеешь мне такое говорить?
- Ладно, сделаем вид,
что ты не понимаешь, о чем речь.
- Не понимаю!
Куда мне, бездипломной!
- Сначала бросила меня здесь
со стояком,
а потом практически изнасиловала,
когда получила, что хотела!
- Знаешь что, Боб? Ты больной!
Тебе лечиться надо.
Надо же быть такой дурой!
- Не горячись.
- А я ведь думала,
что ты это искренне.
- Я просто сказал, что чувствовал.
- Да иди ты!
Впредь будь осторожнее.
- Господи, уже четыре утра!
- Все, парни, раскрываемся.
- Фул хаус.
- Да чтоб тебя.
- А у меня три валета, мать их!
- "Провалетал" свое счастье!
- Я все. Финита.
- Ты всю двенашку спустил?!
- Дурак, что ли? Четыре сотни оставил.
Мне на работу через два часа.
Домой ехать уже смысла нет.
- Падла!
ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ
- Да?
- Привет, я у твоей мамы.
- Хорошо.
- Сюда доставили
пять массажных столов.
- К ней?
Этот адрес у них по ошибке,
я же их просил доставить сюда.
- В упаковке еще.
Я одну открыла. Классные.
Ткань того стоила, почти как кожа.
- Отлично.
- Что такое?
- Да у меня башка трещит.
От всех этих дрязг.
- Да ладно, делов-то,
наймем фургон да перевезем.
- Может, у меня опухоль мозга?
- Не выдумывай!
- В челюсть отдается.
Я про это в "Тайм" читал.
- Да нет у тебя никакой опухоли!
- Мне красить надо,
а то не закончу до вечера.
- Как же меня достали твой покер
и твое нытье!
Это у меня башка болит!
Как вспомню, как ждала тебя
у ворот тюрьмы, аж блевать тянет!
Надоело, осточертело!
- Эй, Генри Форд!
Больсой бизнесмена. Нлавится цвет.
Моя друг Пак заходить?
Чинить унитаз?
- Не починил.
Там какие-то детали нужны.
- Пак - холосий сантехника.
Вот здеся вот, Весколвел.
- "Вэсколвел, Вэсколвел".
Уэст-Колдуэлл.
- Ну, палтнер,
мы отклываться через тли дня?
- Проветриваешься?
Пока я тут жопу на части рву?!
- Ты сумаседасий!
- Я твое тряпье целыми,
сука, днями ворочаю!
Сраный аферист!
Сука.
ЗАВОДИТСЯ МАШИНА
- Планку погнули.
Выбивали ее, что ли?
Будь дома мужчина,
не пришлось бы мне звонить.
- Ну да.
- Мэл, ты еще молодая,
красивая женщина.
Если ты хочешь,
то можешь начать новую жизнь.
- Я вообще-то попробовала.
Казалось, хороший мужчина.
- Ну это же хорошо.
- Оказался волком в овечьей шкуре.
Обвинил меня Бог знает в чем.
Что бы я ни делала,
что бы ни говорила,
люди всегда будут сомневаться
в моих мотивах,
и все потому,
что я была замужем за Тони.
- Ну...
- Здорово. Присаживайся.
Будешь чего-нибудь?
Чего это с тобой?
- Спина. Работа, мать ее.
Там надорвался.
В общем, такое дело.
Тебе человек был нужен,
подушками безопасности заниматься.
Мне водки со льдом
и подушку какую-нибудь.
- А как же массажный салон?
Тяжко вести дела с теми,
кого не знаешь.
Скриншоты


































































