Загрузка
00:00
/
55:26
Крис ненадолго умирает на операционном столе, но выживает, несмотря на потерю селезенки. Очнувшись, он утверждает, что видел ад и что Сатана сказал ему, что он предназначен для него, передавая послание Тони и Поли. Тони отвергает это, но Поли глубоко пугается и обращается к экстрасенсу, который утверждает, что за ним наблюдают духи убитых им людей. Он жалуется своему священнику, что пожертвования, которые он сделал церкви, должны защитить его, и заявляет, что больше не будет давать деньги, если они не смогут сохранить его душу. Пусси и Тони выслеживают Мэтта и убивают его. Кармела просит Тони сделать вазэктомию, чтобы предотвратить рождение детей вне брака, но он отказывается. В конце концов он сдается, но Кармела признается, что передумала, просит его больше не изменять и обещает: «Все, чего я хочу, это ты», прежде чем заняться с ним сексом.

Откуда в Вечность?

From Where to Eternity
Сезон: 02Серия: 09

Описание

Крис ненадолго умирает на операционном столе, но выживает, несмотря на потерю селезенки. Очнувшись, он утверждает, что видел ад и что Сатана сказал ему, что он предназначен для него, передавая послание Тони и Поли. Тони отвергает это, но Поли глубоко пугается и обращается к экстрасенсу, который утверждает, что за ним наблюдают духи убитых им людей. Он жалуется своему священнику, что пожертвования, которые он сделал церкви, должны защитить его, и заявляет, что больше не будет давать деньги, если они не смогут сохранить его душу. Пусси и Тони выслеживают Мэтта и убивают его. Кармела просит Тони сделать вазэктомию, чтобы предотвратить рождение детей вне брака, но он отказывается. В конце концов он сдается, но Кармела признается, что передумала, просит его больше не изменять и обещает: «Все, чего я хочу, это ты», прежде чем заняться с ним сексом.

Сюжет

Кристофер находится в больнице после огнестрельного ранения. Он находится в состоянии клинической смерти около минуты, ему удаляют селезенку, но он выживает. В сознании, но под сильным воздействием морфина, Кристофер рассказывает Тони и Поли, что он побывал в аду и увидел Брендана Филона и Майки Палмича; он также увидел своего отца, которого убивают каждую ночь. Он сообщает, что у Филона и Палмича было сообщение для Тони и Поли: «Три часа». Тони утешает Кристофера, уверяя его, что это был всего лишь сон. Обсуждая свой опыт с доктором Мелфи, Тони говорит, что не думает, что он или Кристофер попадут в ад. Он объясняет: «Солдаты не попадают в ад… все, кто в этом замешан, знают, что поставлено на карту, и… нужно делать определенные вещи. Это бизнес. Мы солдаты». Поли, однако, глубоко потрясен. Он пытается убедить Кристофера, что это было всего лишь чистилище, а не ад, но ему все еще снятся кошмары об этом. По совету своей девушки он обращается за помощью к экстрасенсу, который, кажется, обладает ужасающими знаниями о прошлом Поли, включая имя первого человека, которого он убил тридцать лет назад. Поли жалуется своему священнику, что все пожертвования, которые он сделал церкви, должны были дать ему иммунитет; он больше не будет делать пожертвований. Пусси проводит напряженную встречу с агентом Скипом Липари. Он ничего ему не говорит, но повторяет свои опасения, что Тони подозревает его. Информатор на улице сообщает Пусси, где скрывается Мэтт, и они с Тони отправляются туда вместе. Тони допрашивает Мэтта, выясняя, что Ричи не принимал участия в попытке убийства Кристофера, а затем стреляет в него. Он бросает взгляд на Пусси, который колеблется, но тоже стреляет в него; они разряжают оружие в безжизненное тело. Они ужинают в знакомом ресторане и с ностальгией вспоминают старые времена. Пока Кристофер находится на грани смерти, Кармела находит пустую больничную палату с распятием и молится за него. Когда он приходит в себя, она говорит ему, что ему дан второй шанс, но в ходе разговора она понимает, что Тони солгал, когда сказал ей, что Кристофер мечтал попасть на небеса. Женщины сплетничают о знакомом Сопрано, чья давняя подруга родила от него ребенка. Боясь позора, если подобное случится с ее собственной семьей, Кармела просит Тони сделать вазэктомию. Он категорически отказывается, и когда он уверяет ее, что проверил свою девушку на СПИД, она в отвращении встает с постели. Позже, передумав, Тони говорит, что согласится, но, к его удивлению, она передумала. Она говорит: «Все, чего я хочу, это ты. Это все, чего я когда-либо хотела», и страстно занимается с ним любовью.

Субтитры

rus__Д._Пучков_-_Goblin.vtt

rus__Д._Пучков_-_Goblin.vtt

Привет, дорогая.

Трубку из горла вынули,

теперь он дышит сам.

Сильно повреждена селезенка,

возможно, придется удалить.

О боже мой.

Да...

Мне так страшно.

Послушай, послушай...

он крепкий парень.

Уж если кто-то может вынести подобное,

то это Кристофер, понимаешь?

О, ты положила папину фотографию? Это хорошо.

Папа ведь тоже выжил после ранения.

Смотрите!

Смотрите, что они сделали с моим сыном!

Сволочи!

Тише, тише.

Когда вы его найдете,

пусть помучается, слышишь, Сил?

Я хочу, чтобы этот пидорас мучился!

Не беспокойся. Мы постараемся.

Гизмонте, на "Г".

Это которого подстрелили?

Вы никогда о нем не слышали?

Нет.

Он со своим дружком Мэтью Бевилаква

плотно общался с Молтисанти.

Вы ни разу не видели его с Кристофером?

Я думал, вы хотите помочь своему другу.

Привет.

Уже два дня!

Я думала, его переведут из реанимации.

Мне кажется, ему лучше.

Хорошо. Ты должна за него молиться.

Слышь, ты должен молиться!

Да молимся мы, молимся!

Я не знаю, что делать, дядя Рич.

Я так его люблю!

Он выкарабкается.

Не хочу этого еблана здесь видеть,

и я ему об этом говорил!

В нем полно негативной энергии.

Он сказал, что придет,

если что-нибудь узнает о Мэтью.

Говори.

Отьебись.

Ладно, что у тебя, Рич?

На улицах уже известно, что мы

ищем этого Бевилаква.

Томми Бионди вспомнил имя:

дилер по кличке Шустрый Джи.

Он пару раз был в Бинге.

Хотя, может, это другой долбоеб, шустрый жирдяй.

Ладно, искать будем недолго.

Дней через пять кто-нибудь

подтащит нам его жопу,

чтобы набрать очков.

Мой брат лежал в этой больнице,

счет был на 75 страниц.

Восемь долларов за аспирин!

Ты уже слышала про Ральфа и Мэри Руталдо?

Нет, а что случилось?

Ну, у Ральфа давным-давно подруга из Бразилии.

Танцовщица, да?

Недавно она родила Ральфу ребенка, кесарево.

Эй.

Может, попытаешься поспать?

Зачем?

Зачем?

Завтра трудный день, вот зачем.

Вряд ли я сегодня засну.

Тебе свет мешает?

Нет.

Спокойной ночи.

Тони?

Я люблю тебя, Тони.

И не хочу, чтобы кому-нибудь было плохо.

Ни мне, ни детям,

ни тебе.

Кармела, я не осилю очередное слезотечение

до утра. Просто не могу.

Не сегодня.

Ты слышал про Ральфа Руталдо?

Что с ним?

Эта бразильянка, к которой он ходит налево...

И?

Она родила от него.

Кристофер в больнице, а тебя вот это волнует?

Все дело в духах, которыми у тебя

вся рубаха пропахла в прошлую среду!

Все кончено уже несколько месяцев назад!

Ну да, конечно.

Что "да, конечно"?! Я тебе сказал, что прекратил!

Слушай, Тони, если ты намерен продолжать в том же духе,

сделай вазектомию.

Что сделать?

Тони, давай серьезно.

Ты представляешь, что внебрачный ребенок

может сделать с нашей семьей?

Каким позором это будет для детей?

Ты всех нас подвергаешь риску!

Я заставил ее провериться на СПИД.

За кого ты меня принимаешь?

Код "блю", реанимация номер три.

Код "блю", реанимация номер три.

Нет, о господи! Крисси!

Он умрет!

Нет, он поправится.

Они обещали, что ему станет лучше!

Нет!

Пустите меня!

Нет, нет!

Да.

Что?

Как он?

Сердце остановилось.

Они там жопы рвут, стараются.

Ладно.

Нужен оптимизм, понятно?

Мы должны его поддержать.

Только оптимизм!

Великодушный и милостивый господь Иисус,

обращаюсь к тебе искренне

и от чистого сердца.

Прошу тебя принять грехи мои и моей семьи

в свое милосердное сердце.

Мы выбрали такую жизнь, полностью осознавая

последствия грехов наших.

Я знаю - жизнь Кристофера в твоих руках...

И судьба его в твоей воле.

Смиренно прошу тебя пощадить его.

И если воля твоя пощадить его,

то прошу тебя открыть ему глаза

и даровать ему способность видеть.

Через это виденье да узрит он твою любовь

и обретет силу служить тебе в твоем милосердии.

Во имя отца, и сына,

и духа святого, аминь.

Будь у меня хоть малейшие сомнения,

я бы тут же предложил перевести его,

но это лучшее хирургическое отделение в трех штатах.

Я слежу за рейтингами.

Спасибо, Хеш.

Новостей пока нет.

Тони, это доктор Рубен.

Мистер Молтисанти пережил

остановку дыхания и сердцебиения

вследствие внутреннего кровотечения,

он был реанимирован.

Кровотечение остановлено,

сейчас его состояние стабильно.

Какова продолжительность остановки?

Около минуты.

Он до сих пор интубирован?

В данный момент нагнетатель извлекают.

Блядь, о чем вы тут говорите?

Худшее позади, но около минуты

он находился в состоянии клинической смерти.

Доктор, я могу к нему зайти?

Нет, он пробудет в реанимации четыре-пять часов,

а потом хотел поговорить

с мистером Альтиери.

Со мной?

Он дважды звал вас и еще мистера Сопрано.

Кристофер.

Привет.

Извини, Ти.

За что?

Я знаю, ты на меня злишься.

О чем ты? Вовсе я не злюсь.

Никто на тебя не злится.

Я попаду в ад, Ти.

Никуда ты не попадешь, кроме как домой.

Я был на той стороне.

Что?

Видел туннель... и свет...

Видел своего отца в аду.

Да ну нахуй!

Вышибала сказал, что я тоже там буду,

когда придет мое время.

Какой вышибала?

"Изумрудный дудочник"! Там наш ад.

Это ирландский бар!

В котором вечно день святого Патрика!

Майки Палмисси и Брэндон Филоне тоже там были.

Они дружат.

Эти двое ненавидели друг друга.

Успокойся, тебе надо отдохнуть.

Теперь они друзья.

Они играли в кости с двумя римскими легионерами

и несколькими ирландцами.

Бред!

Эти ирландцы выигрывали каждый кон.

А потом Майки передал послание для вас обоих.

Послание?

Ага.

Он сказал:

"Передай Тони и Поле: в три часа".

В три часа?

Эта морфиновая капельница, блядь, похоже, не работает!

Нихуя не чувствую!

Ты поосторожней с этим.

Это все, что он сказал?

Кто?

Майки! "В три часа"?

Ага.

Во что он был одет?

Пошли, пора. Ему надо отдохнуть.

Он был в костюме как гангстер - в полоску.

В старомодном таком.

Эй.

Это был сон!

Забудь, ладно?

Скоро заберем тебя домой.

Они в курсе, что парень увлекается химией?

У него же боли! Что, блядь, он еще должен делать?

Слушай, а во сколько Майки замочили?

Да хуй его знает.

Это ж ты там был, нет?

Это было поутру.

Десять, одиннадцать?

Хорошо, я изменяю... изменял.

Но удалять яйца не буду. Точка.

Вы сами упомянули о вазектомии,

а теперь не хотите обсуждать это.

Вы спросили меня, что происходит.

Я видела новости про бандитскую разборку.

Ага.

Это ваш племянник Кристофер, о котором вы говорили?

В газетах пишут, что он в критическом состоянии.

Он поправится.

Нашли того, кто стрелял?

Нет. А вы?

Я не лезу в эту часть вашей жизни.

Я помню наш уговор.

Но вы раньше говорили,

что любите этого молодого человека.

Кристофер примерно минуту

провел в состоянии клинической смерти.

Ему кажется, что у него было одно

из этих предсмертных видений.

Говорит, что побывал в аду.

И ему там сказали, что он вернется насовсем.

Кто сказал?

Херня это все! это был сон.

Да еще в сочетании с морфием.

Но теперь он думает, что после смерти попадет в ад.

Весь испереживался, блядь.

Думаете, попадет?

Нет.

Он не из тех, кто этого заслуживает.

А кто заслуживает?

Те, кто хуже.

Безумные психи, которые

убивают людей для удовольствия.

Людоеды, дегенераты,

совращающие малышей,

те, кто убивает младенцев.

Гитлеры, Пол Поты.

Вот эти злобные уебки заслуживают смерти.

А не мой племянник.

А вы?

Что я?

В ад?

Вы меня слушали вообще?

Нет.

По тем же причинам.

Мы - солдаты.

Солдаты в ад не попадают.

Это война.

Солдаты убивают других солдат.

Мы в такой ситуации, когда все знают,

какова ставка.

И если ты согласен с этой ставкой,

то тебе придется совершать определенные поступки.

Это бизнес, а мы солдаты.

Мы следуем кодексу,

выполняем приказы.

И это оправдывает все, что вы делаете?

Извините, я вам так скажу:

когда Америка открыла шлюзы

и впустила нас, итальянцев,

чего ради они это сделали, как вы думаете?

Хотели спасти нас от нищеты?

Нет - они сделали это потому, что мы были им нужны.

Чтобы строить им города, копать метро

и делать их богаче.

Этим Карнеги и Рокфеллерам

нужны были пчелки-трудяги, и мы пришлись кстати.

Но некоторые из нас не хотели роиться возле улья

и забывать о том, кто мы такие.

Мы хотели оставаться итальянцами

и сохранить то, что для нас важно, -

честь, семью, верность.

А некоторые из нас хотели быть в доле.

Мы не так образованы, как американцы,

но у нас хватало смелости взять то, чего мы хотели.

А все остальные ебанаты, все эти Джей-Пи Морганы,

все они тоже были бандитами и убийцами.

Но это ж был бизнес, так?

Американский путь.

Все это, возможно, и правда.

Но что общего между несчастными итальянскими эмигрантами

и вами, а так же с тем,

что происходит каждое утро, когда вы встаете с постели?

А это вы с какого хуева перепугу приплели?

Я просто спросила.

Так вы, значит, заняли гражданскую позицию, а?

Решили выступить сейчас?

После всех ваших рассказов о том, что я

ни в чем не виноват,

что это все плохое воспитание,

теперь вы решили побыть Бетси, блядь, Росс!

Сейчас, когда мой племянник в ебанной больнице,

из которой может и не выйти!

Что, что? Опять три часа?

Тихо.

Это мои ветряные колокольчики?

Прости, милая.

Детей не разбуди, Поле.

Пидарас!

Милый, не стоит так переживать.

Не стоит принимать на свой счет

то, что померещилось Кристоферу.

Он беспокойный парень.

Мало ли, что могло прийти ему в голову?

Иди ко мне.

Ты права.

Надо успокоиться.

Давай я тебе помогу.

Так странно...

Что за нахуй?

Три часа?

Мы с Кенни должны были пожениться в час.

В зале Фонтенбло в Римских садах.

Майки и Жожо забронировали зал Белла Виста на три часа.

Но Белла Виста меньше и без окон.

За неделю до свадьбы

Майки увидел зал Белла Виста и сорвался.

Чуть не убил менеджера.

Майки и Жожо были в Фонтенбло,

а мы с Кенни были в Белла Виста.

В три часа.

Блядь.

Решил немного прибраться.

Спи давай.

Прибраться?

Как себя чувствуешь?

Чувствую...

Знаешь, я до сих пор не в себе

из-за этих трех часов.

Я бы рад сказать тебе больше, но это все, что он сказал.

Хочу задать вопрос.

Ну?

Тот вышибала, что отправил тебя обратно,

у него на башке были рога?

Нет.

Здоровенный ирландский бандюк в старомодных шмотках.

А у кого-нибудь из них там были рога?

Типа козлиных такие?

Поле, блядь, это в натуре был ад.

Мой отец сказал, что проигрывает каждый кон!

И каждую ночь его валят

точно так же, как в жизни, и это больно.

Ночь за ночью.

Охуенно похоже на рай.

А там жарко?

Ага... не помню.

Не один хуй?

Жару бы ты заметил.

В аду жарко.

В этом ни разу никто не сомневался.

Ты был не в аду.

Ты попал в чистилище.

Про чистилище ничего не помню.

Чистилище - это небольшой полустанок

по дороге в рай.

А сколько надо пробыть в чистилище?

Для всех по-разному.

Сложи все свои смертные грехи,

умножь на пятьдесят...

Потом сложи легкие грехи

и умножь на двадцать пять.

Сложи все вместе и получишь свой срок.

Я так понял, мне надо оттянуть там примерно 6000 лет.

Прежде чем пустят в рай.

А 6000 лет - это ничто в условиях вечности.

Можно оттянуть, стоя на голове.

Это как пара дней здесь.

Я была бесчувственна?

А может, это было осознанно?

Я его ненавижу?

Как часто ты принимаешь "этивен"?

Почти каждый вечер.

А когда еще?

В воскресенье днем приняла одну.

И еще...

Я выпивала...

одна.

Хорошо, что сказала.

Отчасти потому, что... что я боюсь.

Я сказала ему, что мой сын учится в Барде.

Почему ты согласилась работать с ним дальше?

Мы уже обсуждали это, Элиот!

Потому что так велит профессиональный долг и этика.

Дженифер, я не критикую твои способности,

профессионализм или этику.

Тогда чего ты от меня хочешь?

Чего ты пытаешься добиться с этим человеком?

А чего ты пытаешься добиться со мной?

Нет, это...

мнимая аналогия.

С этим пациентом я живу в

сказочной стране отсутствия морали.

Я хочу не судить, а лечить.

Но теперь я... осудила.

Я заняла позицию, черт, и мне страшно.

Сочувствую.

Ты опоздал.

Занесешь в личное дело?

Я говорю о вежливости!

У меня есть и другая жизнь.

Везет тебе.

Ну, что у тебя?

По-моему, он знает.

Что знает?

Ну или догадывается.

Кто, о чем? Ты о чем вообще?

Смотрит на меня по-другому, косяки давит.

Косяки?

Мы принесли сэндвичи,

четыре с ветчиной, салями и капиккалой,

один с баклажанами и один с помидорами и моцареллой.

Ну и?

Всего шесть, а нас было пять.

Но Тони сказал, что заказал с баклажаном,

хотя это я заказал,

и точно знаю, что он заказал с помидорами и моцареллой.

Может, он забыл?

Нет, нет, он никогда не забывает.

Ну так в чем суть?

Он отдал мне баклажан, а сам взял помидоры.

Но был момент.

Взгляд.

Да, блядь, взгляд!

Это просто, и я тебе помогу.

Ты должен помнить, что ты теперь другой.

Ты смотришь на мир другими глазами.

У тебя изменилось отношение.

Я его знаю! И вижу, что другим стал он.

Маловероятно.

В любом случае, это неважно.

Для тебя.

Это не я продавал героин, ага?

И не меня за это приняли.

И что мне делать?

Что делать?

Все, что можешь.

Как с девкой, которую хочешь выебать.

Сделай так, чтобы он тебя полюбил.

Завтра утром первым делом к тебе.

Что хочешь на завтрак?

Ты не встаешь раньше обеда, мам.

Завтра встану рано, ладно?

Как тебе перец с яичницей на круглом хлебце?

Звучит здорово, мам.

Тебе нужно еще побыть с ним, Джо?

Нет, я все.

Ладно, Крис.

Пока, мам.

Можешь спать, если хочешь, у меня книжка есть.

Не, я только десять минут назад проснулся.

Болеутоляющее не помогает?

Не, все заебись.

Хочу тебе сказать, Кристофер.

Той ночью, когда твое сердце остановилось,

я прошла через коридор в пустую палату

и молила Господа пощадить тебя.

И если он пощадит,

то стобы даровал тебе способность видеть.

Прозрение.

Чтобы ты ясно увидел путь ко Христу.

И что?

И он пощадил тебя.

И ты увидел, Кристофер.

Увидел то, чего не видел

никто из нас.

Так что он тебе сказал?

Кто?

Иисус.

Я его не видел.

Тони сказал, что ты видел улыбающегося Иисуса,

который провел тебя на небеса, чтобы ты увиделся с отцом,

а потом сказал, что твой час еще не настал.

Я был в аду, Кармела.

Что?!

Мой отец был в аду.

И они сказали, что я попаду туда же, когда придет время.

Может, это было чистилище, не знаю.

Тогда тебе надо принять это событие

как возможность раскаяться.

Изменить свое сердце.

Начать путь в озарении господнем.

Это божественный дар тебе, Кристофер.

Тебе был дарован второй шанс.

Я не знаю, Кармела.

Зато я знаю.

И буду молиться, как той ночью,

буду молиться каждый день с этого момента.

Для тебя не все потеряно, Кристофер.

Если ты будешь молиться.

Ты будешь молиться?

Надо просто повторять за мной:

во имя Отца, и Сына,

и Святого Духа, аминь.

Как он?

Хорошо.

Так же.

Есть новости?

Нет.

Так что? Мы теперь не разговариваем?

Я сказала то, что должна была сказать, Тони.

Не можешь быть честным со мной,

так наберись смелости хотя бы чтобы быть честным с собой.

С моей смелостью все в порядке!

И пока она на месте, мои яйца тоже останутся на месте.

Не веришь - дело твое.

Сперва тебе придется убедить самого себя, Тони.

Себя - и Господа.

Достала уже своим богом, Кармела.

Ты религиозна только тогда, когда тебе это удобно.

Как это понимать?

Пойдем.

Ну, что это значит?

Сам Папа верит в презервативы,

а ты хочешь, чтобы меня порезали.

Что за лицемерие?

Тони, я думаю в первую очередь о семье, вот и все.

Все, что здесь есть, - божьи творения.

Разве не грех уничтожать результаты Его благого труда?

Тебе видней - ты этим на жизнь зарабатываешь.

Я из тебя дурь выбью!

Посмотри, ради чего я зарабатываю на жизнь?

Ты что, блядь, делаешь?

Ужинал час назад,

что за херню ты с собой творишь?

Тони, оставь его в покое.

Я должен сделать вазектомию, когда

у меня вот такой наследничек?!

Полюбуйся!

Тони, вернись и извинись!

Ты тащишь меня в ад!

Что, что такое, что случилось?

Ты тащишь меня в ад!

Поле, Поле,

тебе кошмар приснился, милый.

Мам, кто-то кричал, я боюсь.

Все в порядке, дорогой, ничего страшного.

Дяде Поле приснился кошмар.

Мама!

Иди сюда, малышка.

Все хорошо, все хорошо.

Все в порядке, милая.

Я их уложу.

Потом пойду спать домой.

А то никому спать не дам.

Ну, идем спать.

Потом поговори со мной.

Как можно верить снам?

Погоди, все не так!

Кристоферу не снился сон.

Я просыпаюсь и успокаиваюсь.

А он был мертв.

Наука подтвердила, что он был мертв.

Тебе надо обратиться

к специалистам.

Каким еще?

В Нью-Йорке, Поле,

в Ниаке -

есть один, его зовут Кален, и он медиум.

Медиум? Да ну нахуй.

Он известен как специалист по установлению

контактов с мертвыми родственниками.

Он связывался с моим мертвым другом Рони.

Помнишь Рони с рукой?

Ну?

Он знал все про пальцы на локте,

а я ему ничего не говорила.

Он сказал "Джонни здесь".

А я ему сказала, что не знала никаких Джонни,

и тогда он сказал: "Ну, одна рука короче второй,

эта примета о чем-нибудь говорит вам?"

Рони, это был Рони.

Господи! Цирк уебков!

А что ты теряешь? Кроме кошмаров?

Привет. Поле здесь?

Нет.

А Сил?

Что за нахуй? Я здесь - говори со мной.

Так что у тебя?

Тогда запомни меня, брат.

Ага, непременно. Так что у тебя?

Ладно.

Парк Хэклбэри.

Знаешь, где дом, в котором спал Джордж Вашингтон?

По той дороге есть серый дом.

Бевилаква там?

Двадцать баксов, милый.

Это вас так зовут

или его?

Понял.

Ясно.

Дух попросил минутку подождать.

Вам знакомо имя "Грегори"?

Мой отец.

Теперь понял.

Вы Грегори, а это ваш сын.

Вас зовут Дэниел?

Да.

Потому что я вижу образ Даниила в логове льва.

Он говорит, вы нашли его тело.

О боже!

Он просит прощения.

Он знает, как это было тяжело.

Он больше не мог выносить эту боль.

Грегори, извините, вы не могли бы повторить?

Он хочет, чтобы вы знали, что он был там, с вами,

и что вам нужно двигаться дальше.

Да, продолжайте.

В чем дело?

Чо за нахер?

Пожалуйста, продолжайте.

Он не может ничего вам сделать, не нужно бояться.

Понимаю.

Я чувствую ваш гнев.

С кем ты, блядь, разговариваешь?

С Чарльзом.

Да, да. У вас есть сын.

Вы вместе с сыном?

Ты ебанулся? Нет у меня детей.

О-ооо! Сонни!

Пагано?

Добрый дух, тебя зовут Сонни?

Чарльз Пагано.

Откуда ты, блядь, знаешь?

Он говорит, что был вашим первым.

Но я чувствую многих других.

Э!

А вон тот смеется.

Ядовитый плющ?

Он спрашивает, чешется еще или нет?

Не еби мне моск! С кем ты говорил?

Боюсь, я должен попросить вас уйти.

Почему?

Что они там пиздят?

Вы действительно хотите, чтобы я ответил?

Иди ты нахуй со своей херотенью вместе!

Это она самая,

сатанинская черная магия,

херня поганая!

Прошу вас уйти, сэр.

Да?

Уроды ебаные!

Я записался под именем Тэд Хьюз.

Ты из дома что ли звонил?

Я не дебил, Ти.

Я понимал, что это может быть разводилово.

Я звонил ему из Пэтмарка.

Это совершенно точно.

Я таскаю за собой хуеву тучу призраков,

а главный из них - Майки.

Ладно.

Поле. Сам подумай,

ты завалил кучу народу -

а теперь, значит, они собирутся вместе

и будут ходить под этим долбоебом Майки?

Как ты можешь вот так просто сидеть?

Тебя ведь он тоже предупреждал насчет трех часов.

Я не верю в это дерьмо.

Для меня это нихуя не значит.

Ти!

Я готов был на все забить,

пока медиум не упомянул мелкого Сонни Пагано.

Откуда? Не знаю.

Я завалил его больше тридцати лет назад, Ти.

Как он, блядь, об этом узнал?

А он знает, где Мэтт Бевилаква?

Ты этого охотника за привидениями не спросил?

А то мы тут жопы рвем, ищем,

а ты в Нияке шаришься...

Он работает только с мертвыми.

Ты стейки ешь?

Блядь, это-то ты к чему?

В Индии ты бы за это попад в ад.

Я не в Индии, что мне, блядь, переживать?

Вот и я об этом.

Все это ни-хе-ра не значит.

Я не голоден.

Ты не против, если я тут поем?

Извини, что так с тобой разговаривал.

Ничего.

Нет, не "ничего".

Я был неправ.

Надеюсь, ты понимаешь, что я так не думаю.

Злоба и раздражение последних дней

скопились и взорвались.

Этому нет оправдания.

Надо научиться контролировать эмоции с близкими.

Я думаю, ты такой же, как и я.

Я вижу, ты сдерживаешь свои чувства.

Мы с тобой реагируем неосознанно.

Вот почему я злюсь на тебя -

я вижу в тебе себя.

Я не мог бы желать лучшего сына, Эй Джей.

Серьезно.

Спасибо.

Хочешь пиццы?

Держи.

Пусси звонит.

Говорит - срочно.

Блядь, я уже обзвонился!

Сейчас буду.

Что случилось?

Ничего.

Это далеко, примерно возле Моррис-тауна.

Парк Хэклбэри.

Около дома, где спал Джордж Вашингтон?

Ага.

Дай мне.

Тебе не обязательно это делать.

Мы с Фьюрио сами разберемся.

Я так хочу.

Ладно.

Без Фьюрио.

Третий лишний.

Успокойся.

Мы просто хотим поговорить,

и все.

Это не я! Это все Шон, только Шон!

Тебя трясет.

Вы меня захуярите за то, чего я не делал!

Если бы хотели,

уже убили бы.

Расслабься.

Мы просто хотим поговорить.

Тони, это все Шон!

Поверь мне, это Шон, он словно взбесился!

Сказал, что нас обсирают и не уважают,

и что нам надо набрать очки перед Ричи!

Я ему говорил, что Рим не за один день строился!

Все что угодно, Тони, спрашивай - я все скажу!

И что сказал Ричи?

Ричи не при делах, он не просил.

Он разозлился, когда я рассказал.

Шон сделал на удачу.

Ладно.

Наклонись сюда.

Давай, давай.

Ты уверен, что больше никто не замешан?

Не спеши, подумай.

Это все Шон!

Ладно.

Ты хороший парень.

Пить хочу.

Глянь - есть что-нибудь попить?

Тебе чего?

Фанту, или что-то вроде?

"Вроде" - это как?

Ну, диетическая годится?

Не хочешь с сахаром?

Тут только диетическая.

Нормально.

Допил?

Спасибо, Ти.

Так вот эта хуйня без сахара -

последнее, что ты пил.

Богом клянусь, мама!

Мама! Тони, пожалуйста, не надо!

23 года я давал пожертвования вашему приходу!

И что видит надо мной этот парень?!

Не надо было вообще обращаться к медиуму.

Это ворожба, это дьявол.

Церковь решительно не одобряет это.

Медиумы - еретики и воры,

практикующие колдовство.

Ни единому их слову верить нельзя.

Ваша проблема - духовного характера.

Может, и так.

Но все равно --

я должен быть защищен от всей этой херни.

Мои пожертвования должны защищать меня целиком.

Когда надо было чинить орган - кто помог?

Когда священнику и служкам были нужны новые облачения -

кто оплатил? Напомнить?

Надо было сразу идти ко мне!

И ничего бы не случилось.

Не волнуйтесь, Пол, я здесь.

И я могу вам помочь.

Поздно!

Вы расслабились и оставили меня беззащитным!

Больше денег не дам,

ни цента не получите.

У богатого и бедняка годовщина свадьбы в один день.

Ну и каждый год они встречаются на Мэдисон-авеню,

когда покупают женам подарки.

И бедный спрашивает богатого:

"Ты своей что в этом году купил?"

Тот отвечает: "Кольцо с большим брильянтом

и новый мерседес".

Бедный спрашивает: "А зачем сразу и то, и другое?"

Богатый отвечает:

"Если ей не понравится кольцо, может

отвезти его обратно на мерседесе

и все равно будет довольна".

Богатый спрашивает бедного:

"Ну а ты своей что подаришь?"

Бедный отвечает: "Тапочки и фаллоимитатор".

Богатый говорит: "А почему тапочки и фаллоимитатор?"

И бедный отвечает:

"Если не понравятся тапочки, пусть себя ебет, а не меня".

Можно еще "Хайникен"?

Помнишь, как ты меня сюда первый раз привел?

Ага, помню.

В ту ночь я лишился невинности.

Да, похоже на старые добрые времена.

Пусс.

Ты в бога веришь?

Да, Тони. Само собой.

Пути сотворения Его чудес неисповедимы,

но, без сомнения,

он был очень добр ко мне.

Салют.

Привет.

Привет.

Как дела?

Отлично.

А у тебя?

Карм?

Да?

Я тут подумал..

О чем?

Я сделаю.

Что сделаешь?

Чик-чик.

Не надо, Тони.

Ну ты ведь сама хотела!

А теперь и я хочу.

Так что...

Сделаем.

Я тут подумала...

Мэдоу скоро уедет.

И я могу захотеть еще ребенка.

Может быть.

Ты хочешь, чтобы я окончательно ебнулся?

К чему это все?

Ральфи Руталдо с его телкой,

потом вазектомия, потом не вазектомия,

теперь ребенок...

Ты не хочешь, чтоб меня резали?

Тони...

Мне нужен только ты.

И больше ничего.

Хочу, чтобы ты был верным и был моим.

Я хочу, чтобы ты был честным.

Я буду честен, Карм, но...

Тони, не надо.

Если ты не веришь - ладно.

Что мне сделать?

Не знаю.

Что я могу сделать?

Докажи мне.

eng__DEFAULT.vtt

eng__DEFAULT.vtt

Hiya, sweetie.

They took the tube out of his throat.

Now he's breathing on his own.

He took a lot of damage to his spleen.

- They might take it out.

- Oh, my God.

- I know.

- Jeez.

I'm so scared.

Hey, listen, listen.

This guy, he's a tough kid.

If anybody can make it through

something like this, it's Christopher.

Look, you got His Holiness.

That's good.

He got shot too and survived.

Look what they did to my son!

My son, those sons of bitches!

Fucking vodka.

When you find him, I want him

to suffer, you hear me, Sil?

I want that motherfucker in agony!

Don't worry.

We'll do the best we can.

Gismonte, with a G.

The kid who died, right?

- What, you never heard of him?

- No.

Him and his friend, Bevilaqua,

ran with Moltisanti.

You never saw him hanging out

with Christopher?

You don't want to help your friend?

Hey.

I thought they were

moving him out of the ICU.

- They think he's getting better.

- We've gotta pray.

Hey, you gotta pray.

We are. Jesus.

I don't know what

I would do, Uncle Rich.

I love him so much.

He's gonna make it.

I don't want that fuck here.

I told him that.

He's full of negative energies.

He said he'd only come back here

if he had something on Matthew.

- Start talking.

- Back the fuck off.

All right. What do you got, Rich?

The word is definitely out

on the street on this Bevilaqua kid.

Tommy Biondi from OTB

came up with a name.

A dealer named Quickie G.

He's been in the Bing a few times.

Or it might have been

this other prick, Fast Fatty.

I'm telling you, this won't take long.

I give Bevilaqua five days before

somebody brings his ass to us...

...to score points.

My brother was in this hospital.

The bill was 75 pages long.

Eight dollars for an aspirin.

You hear about Ralph and Mary Ritaldo?

No, what happened?

Ralphie's had this

Brazilian goomar for years.

- A dancer, right?

- She just gave birth to Ralph's baby.

A C-section.

Hey.

Why don't you try and get some sleep?

Why?

Why?

Tomorrow's gonna be

another rough day, that's why.

I don't think I'll sleep tonight.

Will this light bother you?

No.

Good night.

Tony?

I love you, Tony.

I don't want anybody getting hurt.

Not me, not the kids, not you....

I can't do one

of these tearful things...

...till 5:00 in the morning tonight.

I just can't.

Not tonight.

Did you hear about Ralphie Ritaldo?

- What about him?

- The Brazilian he keeps on the side?

Yeah?

She had a baby.

Christopher's in the ICU.

This is on your mind?

Maybe it has to do

with the CK One on your shirt.

- It's over. Months ago.

- Yeah, right.

Yeah, right what? I cut it off!

Listen, Tony, if you're gonna

keep doing what you do...

...then, at the very least,

I want you to get a vasectomy.

- You want me to do what?

- Let's get real, Tony.

You know what a bastard child

would do to this family?

Think about the shame we'd feel.

You're putting us all at risk.

Hey, I had her tested for AIDS.

What do you think I am?

Code Blue, ICU 3.

Code Blue, ICU 3.

No! Oh, my God! Chrissy!

No! He's gonna die!

No, he's gonna be okay.

It's not fair!

They said he was gonna get better!

No, let go of me! No!

Yeah?

What?

How is he?

His heart stopped.

They're working

their asses off on him.

All right.

Well, we gotta stay positive, right?

We gotta give him that.

Positive vibes only.

Gentle and merciful Lord Jesus.

I want to speak to You now

with an open heart.

With an honest heart.

Tonight I ask You to take my sins...

...and the sins of my family

into Your merciful heart.

We have chosen this life

in full awareness...

...of the consequences of our sins.

I know that Christopher's life

is in Your hands.

And his fate is Your will.

I ask You humbly to spare him.

And if it is Your will to spare him...

...I ask that You deliver him

from blindness...

...and grant him vision.

And through this vision,

may he see Your love...

...and gain the strength to carry on

in service to Your mercy.

In the name of the Father, the Son

and the Holy Spirit.

Amen.

If I had any reservations,

I'd suggest we move him now.

This is the best trauma unit

in the Tri-State.

- I'm up on all the ratings.

- Oh, thanks, Hesh.

There's no news yet.

Tony, it's Dr. Rubin.

Mr. Moltisanti suffered cardiac

and respiratory arrest...

...due to internal bleeding.

He was resuscitated.

The bleeding was brought under

control. He's in stable condition.

- What was the duration of the arrest?

- About a minute.

- He still intubated?

- They're removing the ventilator now.

What the fuck you two talking about?

The worst is over. But he was

clinically dead for about a minute.

Doctor, can I go see him?

No, he'll be in post-op

for about five hours.

Then he's asked to speak

with Mr. Gualtieri.

- Me?

- He asked for you and Mr. Soprano.

Christopher.

Hey.

I'm sorry, T.

For what?

I know you're mad at me.

What are you talking about?

I'm not mad at you. Nobody is.

I'm going to hell, T.

- You're not going anywhere but home.

- I crossed over to the other side.

You what?

I saw the tunnel...

...and a white light.

- I saw my father in hell.

- Get the fuck outta here.

The bouncer said that I'd be there

too when my time comes.

- What bouncer?

- The Emerald Piper.

That's our hell.

It's an Irish bar where it's

St. Patrick's Day every day forever.

Mikey Palmice and Brendan Filone

were there too.

They were friends.

Those two guys hated each other.

You gotta relax.

You just need some rest.

They're friends now.

They were playing dice with two Roman

soldiers and a bunch of Irish guys.

Doesn't make sense.

And the Irish,

they were winning every roll.

And then Mikey gave me

a message for both of you.

A message.

Yeah.

Yeah, he said:

"Tell Tony and Paulie, 3:00."

Three o'clock?

This fucking morphine drip.

I don't think it's working.

- I don't feel a fucking thing.

- You gotta be careful with that.

- That was all he said?

- Who?

Mikey. Three o'clock?

Yeah.

What was he wearing?

Come on, let's go. He needs his rest.

He had on a gangster suit.

Pinstripe.

Old-fashioned style.

Hey...

That was a dream.

Forget about it. Okay?

I'm gonna take you home soon.

Do they know this kid likes

his chemistry set too much?

He's in pain.

What the fuck else they gonna do?

What time was Mikey hit?

How the fuck do I know?

You were there.

It was in the morning, right?

Eleven, ten?

All right, so I cheat.

I used to cheat.

I'm not getting spayed.

End of subject.

You brought up the vasectomy.

Now you don't want to talk.

You asked me what was going on.

I saw on the news

about a gangland shooting.

Yeah.

Is that your nephew Christopher

that you've spoken of before?

The papers said he was

in critical condition.

It'll be fine.

Have they found the person

that shot him yet?

No. Have you?

I'm not trying to pry

into that part of your life.

I know our deal.

But I've heard you say before

that you love this young man.

Christopher was...

...clinically dead...

...for about a minute.

He thinks he had one of those

near-death experiences.

Says he visited hell...

...and they told him

he'd be back permanent.

Who's "they"?

It's bullshit. It was a dream

combined with the morphine.

He thinks he's going to hell.

He's all fucked up over it.

Do you think he'll go to hell?

No.

He's not the type that deserves hell.

Who do you think does?

The worst people.

The twisted and demented psychos

who kill people for pleasure.

Cannibals, degenerate molesters,

torturers and killers of babies.

The Hitlers, the Pol Pots. They're

the evil fucks that deserve to die.

Not my nephew.

What about you?

What?

Hell?

You been listening to me?

No. For the same reasons.

We're soldiers, you know.

Soldiers don't go to hell.

It's war. Soldiers,

they kill other soldiers.

We're in a situation...

...where everybody involved

knows the stakes.

And if you're gonna

accept those stakes...

...you gotta do certain things.

It's business. We're soldiers.

We follow codes.

Orders.

So does that justify

everything that you do?

Excuse me. When America

opened the floodgates...

...and let all us Italians in,

what do you think they did it for?

Because they were trying

to save us from poverty?

It was because they needed us.

They needed us to build their cities

and subways and to make them richer.

The Carnegies and Rockefellers

needed worker bees. There we were.

But some of us didn't

want to lose who we were.

We wanted to preserve

the important things:

Honor and family and loyalty.

Some of us wanted

a piece of the action.

Now we weren't educated

like the Americans...

...but we had the balls

to take what we wanted.

And those other fucks,

those other, the J.P. Morgans...

...they were crooks and killers too.

But that was the business, right?

The American way.

That might all be true.

But what do poor Italian immigrants

have to do with you...

...and what happens every morning

you step out of bed?

- What the fuck is all this?

- I'm just asking a question.

Oh, so you're taking a stand here now.

You pick here to make a stand?

After all this, telling me nothing's

my fault because of poor parenting...

...you pick now to be

Betsy-fucking-Ross?

My nephew's in the fucking hospital.

He might not get out.

What? Three o'clock again?

Quiet.

My wind chimes?

Sorry, hon.

Just don't wake up my kids, Paulie.

Motherfucker.

Baby...

...you gotta relax your thoughts.

Whatever Christopher saw...

...you can't take it personal.

Christopher's a troubled kid.

Who knows what's in his heart?

Come.

You're right.

I need to relax with this.

Let me help you.

- That is so weird.

- What the fuck you saying?

Three o'clock?

Kenny and I were supposed

to be married at 1:00...

...in the Fontainebleau Room

at the Roman Gardens.

Mikey and Jo-Jo had the

Bella Vista Room booked for 3:00.

The Bella Vista Room

is smaller with no windows.

A week before the wedding, Mikey saw

the Bella Vista Room and flipped out.

He almost killed the events manager.

So Mikey and Jo-Jo

got the Fontainebleau...

...and Kenny and me wound up

with the Bella Vista Room.

At 3:00.

Fuck.

Just trying to tidy up the place.

Go back to sleep.

Tidying up?

How you doing?

I'm doing.

I'll tell you...

...I'm still baffled

by this 3:00 thing, though.

I wish I had more for you,

but that's all he said.

- Let me ask you a question.

- Yeah?

That bouncer that sent you back,

did he have horns on his head?

He was just some big Irish goon

in old-fashioned clothes.

Did anybody there have horns?

Or buds for horns? Those goat bumps?

Paulie, it was fucking hell, okay?

My father said he loses

every hand of cards he plays.

And every midnight, they whack him...

...the same way he was whacked

in life, and it's painful.

Night after night. Does that sound

like fucking heaven to you?

- Was it hot?

- Yeah.

I don't know. What the fuck?

Heat's the first thing you'd notice.

Hell is hot.

That's never been disputed by anybody.

You didn't go to hell.

You went to purgatory, my friend.

I forgot all about purgatory.

Purgatory.

A little detour

on the way to paradise.

- How long you think we stay there?

- Now that's different for everybody.

You add up all your mortal sins

and multiply that number by 50.

Then you add up all your venial sins

and multiply that by 25.

You add them together,

that's your sentence.

I figure I have to do about 6000 years

before I get accepted into heaven.

And 6000 years is nothing

in eternity terms.

I can do that standing on my head.

It's like a couple of days here.

Was I insensitive?

And, perhaps,

did I do it deliberately?

Do I hate him?

How often are you taking the Ativan?

Almost every night.

And when else?

Sunday afternoon I took one.

There's another thing. I--

I've been drinking.

Alone.

I'm glad you're telling me.

Part of it is that I'm afraid.

I've told him my son is at Bard.

Why did you agree

to continue working with him?

We've discussed this, Elliot.

I took him back

because I felt it was...

...a professional and ethical

responsibility to do so.

Jennifer, I'm not challenging

your ability or professionalism...

...or even your ethics.

Then what are you challenging?

What you hope to achieve

with this man.

- What do you hope to achieve with me?

- No, that's a facile analogy.

I'm living in a moral

Never Never Land with this patient.

Not wanting to judge but to treat.

But now I've judged.

I took a position,

goddamn it, and I'm scared.

I feel for you.

You're late.

That go on my record?

It's common courtesy.

I got a life too.

- Yeah, lucky you.

- So, what do you got?

- I think he knows.

- Knows what?

- Or suspects.

- What are you talking about?

He looks at me different. Glances.

"Glances"?

We had sandwiches brought in.

Four with meats, one eggplant and

the other with tomato and mozzarella.

That's six.

There were only five of us.

Tony said he ordered the eggplant,

but I did. He ordered the tomato.

- Maybe he forgot.

- He never forgets.

What's your point?

He let me eat the eggplant.

He took the tomato.

- But there was a moment.

- A glance.

Yeah, a fucking glance!

This is simple.

I'm gonna help you out.

Keep in mind that you're

the one who's different.

You're seeing differently.

You got a new attitude.

I know the man.

He's the one who's different with me.

Odds don't favor it.

Either way, it doesn't matter.

- Yeah, to you.

- I wasn't the one selling heroin.

I wasn't the one pinched for it.

So, what do I do?

What do you do?

You do everything you can do.

Do what you do to a girl that you

want to fuck. Make him love you.

I'll be back first thing

in the morning.

What do you want for breakfast?

- You don't wake up till lunch, Mom.

- Tomorrow I'll get up early.

How about the peppers

and eggs and bread?

- That sounds great, Ma.

- Okay.

- Do you need more time alone, Jo?

- No. I'm ready.

Okay, Chris.

Bye, Ma.

If you want to sleep, it's okay.

I brought a book.

No, I just got up 10 minutes ago.

And the painkillers aren't helping?

No, they're pretty fucking good.

I want to tell you

something, Christopher.

The other night,

when your heart stopped...

...I walked down the hall to a room

and I prayed to Jesus to spare you.

And that if He would spare you,

I asked that He grant you vision.

Sight.

So that you can see the way

to Christ clearly.

Yeah, so?

And He did spare you.

And you saw, Christopher.

You saw something.

Something that none of us

have ever seen.

- So, what did He say to you?

- Who?

Jesus.

I didn't see Jesus.

Tony said you saw Jesus and He took

you to see your father in heaven.

- Then He said it wasn't your time.

- I was in hell.

You what?

My father was in hell and they said

that's where I'd go when it's my time.

Maybe it was purgatory,

but I don't know.

Then you have to look at this

experience as a chance to repent.

To change your heart.

To start to walk in the light of

the Lord. You were blessed by this.

You were blessed with a second chance.

I don't know, Carmela.

Well, I do know.

And I am gonna pray

like I did the other night.

And I'm gonna pray

every day from now on.

It is not too late

for you, Christopher.

If you pray.

Will you pray?

Okay, you just have to follow me.

In the name of the Father...

...the Son...

...and the Holy Spirit.

How was he?

Fine.

Same.

So any news?

No.

So, what, we're not talking now?

I said what I had to say, Tony.

If you can't be honest with me, have

the balls to be honest with yourself.

I got balls. And as long as I do,

they will remain intact.

You don't have faith in me,

it's up to you.

You gotta prove it to yourself first.

Yourself and God.

You're only religious

when it suits you.

What is that supposed to mean?

Come here.

What's it mean?

The pope don't like Trojans yet you

want me cut. Isn't that hypocritical?

Look, I'm thinking of

my family first. That's all.

What's down here is God's creation.

Isn't it a sin to undo His work?

You should know.

You made a living of it.

You're un-fucking-believable,

you know that?

Look what I made that living for.

You had dinner an hour ago. What

the fuck are you doing to yourself!?

Leave him alone.

I'm supposed to get a vasectomy

when this is my heir?

Look at him.

Tony, come back here and apologize!

- You're dragging me to hell!

- What?

- You're dragging me to hell!

- Paulie! Paulie!

You had a nightmare.

Mommy, somebody was screaming.

I'm scared.

I know, honey.

It's okay. It's okay.

Uncle Paulie had a bad dream.

Mommy.

Come here, baby.

It's all right. It's all right.

It's okay, sweetheart.

I'm putting them to bed.

And I'm going home to sleep.

I don't need to keep everyone up.

Come on. Let's go to sleep.

Come talk to me.

- How much can you believe in dreams?

- Wait. Wrong.

Christopher did not have a dream.

A dream, I'd make my peace.

He was dead.

Science said he was dead. Science.

You need to talk to someone

who deals with this professionally.

What kind of thing?

He's in New York, Paulie.

In Nyack.

- His name's Cullen, a psychic.

- Get the fuck outta here.

He's famous for contacting

dead relatives for people.

He contacted my dead friend.

Remember Ronnie with the arm?

He knew about the fingers at the elbow,

and I didn't tell him.

He said, "Johnny is here."

I told him I didn't know any Johnnies.

But then he said, "Well, one arm

is shorter than the other.

Does that mean anything to you?"

Ronnie. It was Ronnie.

Jesus. A fucking creep show.

You got nothing to lose

except the nightmares.

- What's up, yo? Paulie around?

- No.

Sil?

What the fuck? I'm here.

You talk to me. You got something?

You better remember me, man.

Yeah, I will. Now you got something?

All right.

Hacklebarney State Park.

Where the "George Washington

slept here" house is.

Up that road, there's a gray house.

Bevilaqua's there?

Twenty bucks, baby.

Now, are you telling me that's

who you are or that's who he is?

I see.

Right.

The spirit put him on hold.

Do you take the name Gregory?

My father.

I understand now. You're Gregory.

This is your son.

- Is your name Daniel?

- Yes.

Because I got this image

of Daniel in the lion's den.

He says you found his body.

Oh, my God.

He's sorry.

He knows how traumatic that was.

He couldn't take the pain anymore.

Gregory, I'm sorry.

Could you repeat that?

He wants you to know...

...that he was there with you

and that you should move on.

Yes, go ahead.

What's the problem?

- What the hell's the matter?

- No, please, go on.

He can't hurt you. Don't be afraid.

I understand. Yes.

I feel your anger.

- Who the fuck are you talking to?

- Charles.

Yes, yes. You have a son.

- You're with your son?

- What the fuck? I don't got no kids!

Oh, Sonny.

- Pagano?

- Kind spirit, is your name Sonny?

Charles Pagano.

- How the fuck do you know that?

- He says he was your first.

But I feel many more.

- Hey!

- That one's laughing.

Poison ivy?

He wants to know if it still itches.

Who you been talking to?

You're gonna have to leave.

Why? What the fuck are they saying?

Do you really want me to say it?

Fuck you and this bullshit.

Because that's what this is, you know.

Satanic black magic. Sick shit.

I'm asking you to leave, sir.

Fucking queers!

When I made my appointment

I gave the name Ted Hughes.

Did you call him from your house?

I'm not a moron, T.

I knew this might be a scam...

...so I called him from a Pathmark.

There's no denying it.

I'm dragging a bunch

of fucking ghouls around with me.

And Mikey's their fucking ringleader.

Alright.

Paulie, think about it.

You whacked a lot of heavy hitters.

You think they'd join together

and follow that prick?

How can you just sit there?

He warned you about 3:00 too.

I don't believe any of this.

It doesn't mean a fucking thing to me.

T, I was ready to write

the whole thing off...

...until this psychic mentioned

Little Sonny Pagano.

But that? I don't know.

I did this guy over 30 years ago.

How the fuck did he know that?

Did you ask the fucking Ghostbuster

where Matt Bevilaqua is?

We're breaking our ass

trying to find him...

...and you're up there

fucking around in Nyack.

He deals only with the dead.

You eat steak?

The fuck you saying?

In India, you'd go to hell for that.

I'm not in India.

What do I give a fuck?

That's what I'm saying. None of

this shit means a goddamn thing.

I'm not hungry.

You mind if I eat in here?

I'm sorry for talking

to you the way I did.

It's okay.

No, it's not.

I was wrong.

I hope you know I didn't mean it.

I said it because all the anger

and the frustration...

...of the last few days

had built up inside me and exploded.

There's no excuse for that.

I gotta learn to control my emotions

around the people I love.

I think you're the same way.

I think...

...your feelings, you keep inside.

And you and me,

we react without thinking.

So I get mad at you, you know?

I see myself in you.

I couldn't ask for a better son, AJ.

And I mean that.

Thanks.

Want a piece of pizza?

Here.

Pussy's on the phone.

He says it's urgent.

- I been calling you all over.

- I'll be right there.

What's going on?

Nothing.

He's way the fuck out near Morristown.

In Hacklebarney State Park.

Over by that "George Washington

slept here" house?

Yeah.

Give me one.

You don't have to do this.

Furio and me are on it.

I want to do this.

Good.

Cut Furio loose. Three's a crowd.

Why don't you just take it easy?

We want to talk to you. That's all.

It wasn't me. It was Sean.

Just Sean.

You're shaking.

You're gonna fucking kill me

for something I didn't do.

Don't you think we could have

killed you already if we wanted to?

Relax.

We just want to talk to you.

It was Sean. You gotta believe me.

It was Sean. He got nuts.

He said we were pissed on, that we

should get in good with Richie.

But I told him,

"Hey, Rome wasn't built in one day."

Anything. I'll tell you

anything you want to know.

What did Richie say?

It had nothing to do with Richie.

He didn't ask for it.

He got mad when I told him.

Sean did it on spec.

All right.

Come here.

Come here. Come on.

Are you sure nobody else was involved?

Take a minute. Think it over.

It was Sean all the way.

All right.

You're a good kid.

I'm thirsty.

See if we got something to drink.

What can I get you?

You want a Fanta?

Something like that?

Here.

How is that?

You sure you want a diet drink?

You don't want something with sugar?

There's only diet.

It's good.

You finished?

Thank you, T.

That sugarless motherfucker was

the last fucking drink you'll have.

Mommy! Mommy!

Please, Tony. Please!

Twenty-three years

of donations...

...and this guy sees

this hanging over me?

You shouldn't have seen a psychic.

It's divination, the devil...

...and completely unsanctioned

by the Church.

Psychics are heretics and thieves

who practice witchcraft.

There's no validity

to anything he told you.

- Your problem's a spiritual matter.

- Maybe.

But irregardless, I should've

had immunity to all of this shit.

I should have been covered

by my donations.

When the organ needed a reed job,

who was there?

When the priests and altar boys needed

new whites, who picked up the tab?

You should've come to me first.

This wouldn't have happened.

But don't worry, Paul.

I'm here. I can help you.

It's too late.

You been slacking off on me.

You left me unprotected.

I'm cutting you off for good.

You ain't never gonna see

another dime from me.

A rich man and a poor man

got the same anniversary.

They always meet on Madison Avenue,

shopping for their wives.

Poor man asks,

"What'd you buy your wife?"

Rich man says, "I got her a huge

diamond ring and a brand-new Benz."

Poor man says,

"Why'd you get her both?"

Rich man says:

"If she don't like

the diamond ring...

...she can bring it back in the Benz

and still be happy."

Rich man says to the poor,

"What'd you get your wife?"

He says, "I got her a pair

of slippers and a dildo."

Rich man says,

"Why'd you get her both?"

Poor man says, "She don't like the

slippers she can go fuck herself."

- Can I get another Heineken?

- Sure.

Remember when you first

brought me here?

Yeah, I remember.

Popped my cherry that night.

Yeah. It seems like old times.

Puss...

...you believe in God?

Yeah, I do, Ton. Absolutely.

Works in very mysterious ways,

His wonders to perform. But no doubt:

He's been very good to me.

- Salute.

- Salute.

Hi.

Hey.

How you doing?

Fine.

You?

Good.

Yeah?

I've been thinking.

What?

I'll do it.

You'll do what?

Snip-snip.

I don't want you to do it, Tony.

No, you want me to do it.

And now I want to do it.

So...

...we'll do it.

I started thinking.

Meadow is leaving soon.

I may want to have another baby.

Maybe.

What, are you trying

to drive me fucking crazy?

What's behind all this?

Ralphie Ritaldo with his goomar,

the vasectomy, no vasectomy, now this.

What? Now you don't want me cut?

Tony.

All I want is you.

That's all I have ever wanted.

And I want you to be true

and to be mine.

I want you to not cheat.

- I will be true, Carm, from now--

- No, Tony, please.

Well, if you're not gonna

believe me, then fine.

But what can I do?

I don't know.

No.

What can I do?

Prove it to me.

rus__Amedia.vtt

rus__Amedia.vtt

- Привет, милая.

- Ему вытащили трубку из горла.

Теперь он дышит сам.

У него сильно повреждена селезенка.

Может, придется удалять.

- Боже мой.

- Да.

Мне так страшно.

- Ну-ка, послушай меня.

Этот пацан...

...очень сильный.

Если кто и сможет такое пережить,

то именно Крис, поняла?

- С ним Его Святейшество, хорошо.

Он тоже был ранен и выжил.

- Вот!

Вот, что они сделали с моим сыном!

С моим сыном, сукины дети!

- Опять нажралась.

- Когда ты его найдешь,

пусть он помучается, слышишь, Сил?

Хочу, чтобы этот ублюдок страдал!

- Не волнуйся, мы все сделаем.

- Джисмонти, через "дэ".

- Который погиб, да?

- Не слышали о нем?

- Нет.

- Он и Мэттью Бевелаква

якшались с Молтисанти.

- Никогда не видели его

в компании Кристофера?

Я думал, вы хотите помочь другу.

- Привет.

Уже два дня, я думала,

его переведут из реанимации.

- Думаю, ему лучше.

- Хорошо. Надо молиться.

Надо молиться.

- Да молимся, молимся.

- Я не знаю, что делать, дядя Рич.

Я так его люблю.

- Он выкарабкается.

Поняла?

- Этому уроду сюда нельзя.

Я же ему говорил.

- От него негатив так и прет.

- Он сказал, что придет,

если нароет что-то про Мэттью.

СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ

- Отвянь на хер.

- Ладно, что у тебя, Рич?

- На улицах про этого Бевелакву

все знают.

Томми Бионди из "Оу-Ти-Би"

назвал одно имя - дилер Квики Джи.

- Он заходил в "Бинг" пару раз.

Хотя, может, это другой козел -

Фэст Фэтти.

- Много времени это не займет.

Максимум через пять дней кто-нибудь

притащит нам задницу Бевелаквы,

чтобы набрать очков.

- Моему брату из этой больницы

прислали счет

на семьдесят пять страниц.

Восемь долларов за аспирин.

Ты слышала про Ральфа и Мэри Рутальдо?

- Нет, что случилось?

- У Ральфи много лет была на стороне

одна бразильянка.

- Танцовщица, да?

- Она только что родила Ральфу

ребенка.

Кесарево.

- Эй...

Может, попробуешь заснуть?

- Зачем?

- Зачем?

Затем, что завтра будет

еще один трудный день.

- Вряд ли я засну.

Тебе свет будет мешать?

- Нет.

Спокойной ночи.

- Тони?

Я тебя люблю.

Я не хочу, чтобы кто-то пострадал.

Ни я, ни дети, ни ты.

- Кармэла, я не могу сейчас

лить с тобой слезы до пяти утра,

у меня сил нет.

Не сегодня.

- Ты слышал про Ральфи Рутальдо?

- Что с ним?

- У него любовница-бразильянка.

- Ну?

- Она родила.

- Кристофер в больнице,

а тебя это волнует?

- Может, из-за духов, которыми пахла

твоя рубашка в ту среду.

- Все кончено, уже давно!

- Ну конечно.

- Что "ну конечно", я говорил,

что я порвал с ней!

- Слушай,

если ты собираешься это продолжать,

тогда хотя бы сделай вазэктомию.

- Сделай чего?

- Очнись уже, Тони.

Ты хоть представляешь,

что внебрачный ребенок

сделает с нашей семьей?

Как стыдно будет нашим детям?

Ты всеми нами рискуешь.

- Я проверил ее на СПИД,

за кого ты меня принимаешь?

ХЛОПАЕТ ДВЕРЬ

ПО ГРОМКОЙ СВЯЗИ:

Врачей в третью реанимацию.

СИГНАЛ ПРИБОРА ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ

- Нет, господи, Крисси! Он умирает!

- Все будет хорошо.

- Нет!

Они сказали, что ему станет лучше!

Нет, господи, пожалуйста!

Нет, нет!

- Успокойся, все обойдется. Давай.

ПЛАЧЕТ

ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ

- Да? Что?

- Как он?

- Сердце остановилось.

- Его изо всех сил вытаскивают.

- Ясно.

Что ж, мы...

...должны верить в лучшее, так?

Ради него должны.

- Только позитивное мышление.

- Господи Иисусе милосердный.

Я говорю с Тобой с открытым сердцем,

с честным сердцем.

Прошу, прости мне сегодня мои грехи

и грехи моей семьи милостию Твоей.

Мы выбрали такую жизнь,

полностью осознавая последствия

своих прегрешений.

Я знаю, что жизнь Кристофера

в Твоих руках,

а его судьба - Твоя воля.

Смиренно прошу Тебя пощадить его.

И если такова будет воля Твоя,

прошу Тебя: избавь его от слепоты

и даруй ему прозрение.

И пусть он увидит Твою любовь

и обретет силы,

чтобы и дальше служить Твоей милости.

Именем Отца, и Сына, и Святого Духа.

Аминь.

- Были бы у меня хоть какие-то

сомнения, мы бы его тут же перевели.

Но здесь лучшая травматология

в трех штатах.

Я слежу за рейтингами.

- Спасибо, Хэш.

- Да.

- Новостей пока нет.

Тони,

доктор Рубен.

- Остановка сердца и дыхания произошла

из-за внутреннего кровотечения,

его реанимировали.

Кровотечение удалось остановить,

и теперь он стабилен.

- Сколько длилась остановка?

- Около минуты.

- Он до сих пор интубирован?

- Сейчас ему отключают

дыхательный аппарат.

- О чем вы, мать вашу?

- Худшее позади,

но он пережил клиническую смерть.

- Доктор, можно мне его увидеть?

- Нет, ему нужен покой еще

четыре-пять часов после операции,

но он позвал мистера Галтиери.

- Меня?

- Он дважды звал вас

и мистера Сопрано.

ВЗДЫХАЕТ

- Кристофер. Привет.

- Прости меня.

- За что?

- Ты на меня злишься.

- Ну что ты говоришь, я не злюсь.

Никто не злится.

- Я попаду в ад.

- Ты попадешь только домой.

- Я был на том свете.

- Где был?

- Я видел тоннель

и белый свет.

И видел отца в аду.

- Да иди ты на хер.

- А вышибала сказал,

что я тоже попаду туда,

когда придет мое время.

- Какой вышибала?

- "Изумрудный дудочник" -

это наш ад.

Это ирландский бар, в котором

каждый день - день святого Патрика.

Майки Палмиси и Брендан Филоне

тоже там были.

Они друзья.

- Они ненавидели друг друга.

- Кристофер, успокойся,

тебе нужен отдых.

- Теперь они друзья.

Они играли в кости с двумя

римскими солдатами и кучей ирландцев.

- Что за хренотень.

- А ирландцы каждый раз выигрывали.

А потом Майки передал вам обоим

послание.

- Послание?

- Да.

Да, он сказал:

"Передай Тони и Поли - три часа".

- Три часа?

- Гребаный морфин, вообще не помогает.

Я ничего, блин, не чувствую.

- Поосторожнее с этим.

- Больше ничего не сказал?

- Кто?

- Майки, "три часа"?

- Да.

- А во что он был одет?

- Ну все, пошли, ему нужен отдых.

- На нем был гангстерский костюм...

...в полоску.

В стиле ретро.

- Крис,

это был сон.

Забудь об этом, ладно?

Скоро мы отвезем тебя домой.

- А они знают,

что пацан увлекается веществами?

- Ему больно, куда им, на хер,

деваться?

- Когда мы Майки завалили?

- Я, блин, откуда знаю? Ты же был там?

- Вроде утром, да?

Часов в десять-одиннадцать?

- Ладно, я изме... я... изменял.

Но стерилизоваться не буду - и точка.

- Сами начали о вазэктомии,

а теперь не хотите ее обсуждать.

- Вы спросили, что нового.

- Я слышала про перестрелку

в новостях.

- Да.

- Это ваш племянник Кристофер,

о котором вы говорили?

В газетах пишут,

что он был в критическом состоянии.

- Он поправится.

- Нашли того, кто в него стрелял?

- Нет. А вы?

- Я не хочу лезть в эту часть

вашей жизни.

Мы договорились.

Но я помню, как вы говорили,

что любите этого молодого человека.

- У Кристофера... почти минуту была...

клиническая смерть.

Он думает, что побывал на том свете.

Говорит, что был в аду.

Ему сказали, что его ждут не дождутся.

- Кто сказал?

- Это фигня, просто сон

под воздействием морфия.

Но теперь он уверен, что попадет в ад,

и весь испереживался.

- Думаете, он попадет в ад?

- Нет.

Такие, как он, ада не заслуживают.

- А кто заслуживает?

- Самые страшные.

Больные, сумасшедшие психопаты,

которые убивают ради удовольствия,

людоеды, выродки и извращенцы,

которые насилуют и мучают детей,

убивают младенцев, гитлеры,

пол поты.

Эти уроды заслуживают смерти.

Ну, только не мой племянник.

- А вы?

- Что?

Ад?

Вы меня слушали сейчас?

Нет.

По тем же причинам.

Мы солдаты.

Солдаты в ад не попадают.

Это война: солдаты убивают

других солдат.

В нашем случае

все участвующие понимают,

каковы ставки.

И если ты их принимаешь,

то делаешь кое-какие вещи.

Это бизнес. Мы солдаты.

Мы следуем кодексу.

Приказам.

- И это оправдывает все,

что вы делаете?

- Вот что я вам скажу: когда Америка

открыла двери

и впустила нас, итальянцев,

для чего, по-вашему,

она это сделала -

потому что от бедности хотела

нас спасти?

Нет, потому что мы были ей нужны.

Нужны, чтобы строить города,

рыть подземки и приносить деньги.

Карнеги и Рокфеллерам нужны были

рабочие пчелки - а тут и мы.

Но некоторые не захотели роиться

в этом улье и потерять себя,

мы хотели остаться итальянцами

и сохранить самое важное для нас -

честь, семью, верность.

А кто-то захотел долю в бизнесе.

Мы не были такими образованными,

как американцы.

Но нам хватило смелости взять то,

что мы хотели.

И все эти уроды - всякие эти...

...эти, как их, Джи Пи Морганы -

они тоже жулики и убийцы,

но это же чисто бизнес, верно?

По-американски.

- Может, это и правда.

Но какое отношение имеют

бедные итальянские иммигранты к вам

и к тому, что происходит каждое утро,

когда вы просыпаетесь?

- С чего вдруг вся эта херня?

- Я просто задаю вопрос.

- Теперь вы занимаете позицию?

Да? Решили встать в позу?

После того, как все это время

твердили мне, что виноват не я,

а мои родители?

Решили корчить из себя Бетси Росс,

чтоб ее,

когда мой племянник

в больнице при смерти?

- Что, что, опять в три часа?

- Тише.

КОЛОКОЛЬЧИКИ ЗВЕНЯТ

- Мои колокольчики?

- Прости, милая.

- Не разбуди детей, Поли.

- Твою ж мать.

- Детка,

гони от себя эти мысли.

Что бы там Кристофер ни увидел,

не принимай на свой счет.

Кристофер - трудный парень.

Кто знает, что у него в сердце?

Ложись.

- Ты права. Надо успокоиться.

- Я тебе помогу.

Это так странно.

- Что, на хер, странно?

- Три часа?

Мы с Кенни должны были пожениться

в час дня в зале "Фаунтенблю"

в "Роман Гарденз".

А Майки и Джо-Джо забронировали зал

"Белла Виста" на три.

Но "Белла Виста" меньше,

и там нет окон.

За неделю до свадьбы Майки увидел

зал "Белла Виста" и психанул.

Чуть не убил распорядителя.

В итоге Майки и Джо-Джо

получили зал "Фаунтенблю",

а мы с Кенни - зал "Белла Виста"...

...на три часа.

- Черт.

- Я тут у тебя прибираюсь. Спи дальше.

- Прибираешься?

- Как дела?

- Жив пока.

- Прикинь,

до сих пор не могу

выкинуть из головы эти три часа.

- Извини, Поли,

больше он ничего не сказал.

- А вот скажи-ка...

- Да.

- Вышибала, который тебя прогнал,

у него были рога на голове?

- Нет.

Просто здоровенный ирландец

в старинном костюме.

- А у других были рога

или такие бугорки, как у козлят?

- Поли, это был ад, ясно тебе?

Отец сказал, что он проигрывает

каждую игру в карты.

И каждый раз в полночь

они мочат его точно так же,

как замочили на самом деле,

и ему больно каждую ночь.

Похоже, мать твою, на рай?

- А жарко было?

- Да, я не знаю...

Какого хера, а?

- Ты бы в первую очередь заметил жар.

В аду жарко.

Это никто никогда не оспаривал.

Ты побывал не в аду.

Ты побывал в чистилище, друг мой.

- Про чистилище я и забыл.

- Чистилище -

это обходной путь в рай.

- И как долго там надо быть?

- Всем по-разному.

Складываешь свои смертные грехи,

умножаешь на пятьдесят,

складываешь все остальные грехи

и умножаешь на двадцать пять.

Потом все это складываешь -

вот тебе и приговор.

Думаю, мне придется отсидеть

где-то шесть тысяч лет,

прежде чем меня примут в рай.

А шесть тысяч лет для вечности -

это ничто.

Я их хоть на голове простою.

Это как пара дней тут.

- Я была бестактна?

Или сказала это нарочно?

Я его ненавижу?

- Как часто ты принимаешь "Лоразепам"?

- Почти каждый вечер.

- А еще когда?

- В воскресенье одну выпила.

И еще я...

я начала... пить.

В одиночку.

- Хорошо, что рассказала.

- Отчасти потому...

Потому что... боюсь.

Я говорила ему,

что у меня сын в "Барде".

- Почему ты согласилась

работать с ним?

- Мы это обсуждали, Элиот.

Я снова взяла его,

потому что считала это...

...своим профессиональным

и моральным долгом.

- Дженнифер, я не ставлю под сомнение

ни твой профессионализм,

ни твою мораль.

- Тогда что ты ставишь под сомнение?

- Чего ты хочешь с ним добиться?

- А чего ты хочешь добиться со мной?

- Нет, это... неуместное сравнение.

- С этим пациентом я словно живу

в какой-то нравственной утопии.

Хочу не осуждать, а помогать.

Но теперь... я осудила.

Я встала в позу - и теперь я боюсь.

- Сочувствую.

ВЗДЫХАЕТ

- Ты опоздал.

- Занесешь в дело?

- Это невежливо,

у меня и своя жизнь есть.

- Какой везунчик.

- Что у тебя?

- По-моему, он знает.

- Что знает?

- Или подозревает.

- Кто, что, о чем ты?

- Он не так на меня смотрит, зыркает.

- Зыркает?

- Заказали как-то сэндвичи:

четыре с ветчиной, салями, габагулом,

один с баклажаном и один с моцареллой.

- Так.

- Всего шесть, а нас пятеро.

Тони сказал,

это он заказал баклажановый,

но это был я,

а сам он точно заказал с моцареллой.

- Ну забыл он.

- Нет, он не забывает.

- Так в чем суть-то?

- Он дал мне баклажановый,

а сам съел с моцареллой.

Но был один момент.

- Зыркнул?

- Да, блин, именно!

- Это просто, я тебе помогу.

Всегда помни, что из вас двоих

ты теперь другой.

Ты теперь видишь все другими глазами.

Твое отношение поменялось.

- Я его знаю и вижу, что он ведет себя

по-другому.

- На это шансов мало.

В любом случае - неважно.

- Тебе-то да.

- Сэл, это не я торговал героином.

И не меня за это прижали.

- Что мне делать?

- Что делать?

Все, что в твоих силах.

Что ты делаешь с девушкой,

которую хочешь трахнуть?

Охмури его.

- Вернусь завтра же утром.

Что ты хочешь на завтрак?

- Мам, ты до обеда не встаешь.

- Завтра встану рано, хорошо?

Хочешь сэндвич с яйцами и перцем, да?

- Звучит аппетитно.

- Ладно.

- Мне пока выйти, Джо?

- Нет-нет, я ухожу.

Ладно, Крисси.

- Ладно.

- Люблю тебя.

- Пока, мам.

- Если хочешь спать, поспи -

у меня книжка.

- Нет, я только проснулся.

- Обезболивающие не помогают?

- Не, обезболивающие - супер.

- Я хочу тебе кое-что сказать,

Кристофер.

В ту ночь, когда у тебя

остановилось сердце,

я нашла пустую палату в коридоре

и молила Иисуса тебя спасти.

И попросила: если Он тебя спасет,

пусть дарует тебе прозрение.

Видение.

Чтобы ты ясно увидел путь ко Христу.

- Да, и что?

- И Он тебя спас.

И ты узрел, Кристофер.

Ты видел такое,

чего никто из нас не видел.

Что Он тебе сказал?

- Кто?

- Иисус.

- Я не видел Иисуса.

- Тони сказал, ты видел Иисуса:

он показал твоего отца в раю

и сказал, что твое время не пришло.

- Я был в аду, Кармэла.

- Где был?

- Мой отец был в аду, и мне сказали,

что я тоже туда попаду после смерти.

Может, это было чистилище - я не знаю.

- Тогда ты должен смотреть на это

как на шанс раскаяться,

перемениться,

начать идти к Божьему свету.

Это твое благословление, Кристофер.

Тебе дарован второй шанс.

- Я не знаю, Кармэла.

- А я знаю.

И я буду молиться,

как в ту ночь,

буду молиться теперь каждый день.

Для тебя еще не все потеряно,

Кристофер.

Если ты будешь молиться.

Ты будешь?

Просто следуй за мной.

Во имя Отца,

и Сына, и Святого Духа.

- Как он?

- Ничего. Так же.

Новостей нет?

- Нет.

Мы теперь не разговариваем?

- Я сказала тебе, что хотела, Тони.

Не можешь быть честным со мной -

будь мужиком и не ври хотя бы себе.

- Я-то мужик.

И яйца себе отрезать

не собираюсь.

Если ты в меня не веришь - дело твое.

- Ты должен доказать это себе, Тони.

Себе и Богу.

- Опять Бог. Ты верующая,

только когда тебе удобно.

- Что это еще значит?

- Идем.

- Нет, что ты имеешь в виду?

- Папа Римский даже гондоны осуждает,

а ты хочешь меня стерилизовать -

это лицемерие!

- Тони, я прежде всего думаю о семье,

вот и все.

- То, что у меня в штанах,

тоже создал Господь.

Разве это не грех - нарушать Его волю?

- Тебе виднее - ты этим зарабатываешь.

- С тобой, твою мать,

просто невозможно!

ЗВУК БЬЮЩЕГОСЯ СТЕКЛА

Смотри, ради чего я работаю.

Какого хера ты делаешь?

Ты час назад поужинал,

что ты с собой делаешь, мать твою?

- Тони, отстань от него.

- И я должен сделать вазэктомию

с таким-то наследником?

Ты посмотри.

- Тони, сейчас же извинись!

- Ты тащишь меня в ад!

- Что такое?

- Не хочу в ад.

- Поли, Поли! У тебя кошмар, милый.

- Мама, кто-то кричал.

Я боюсь.

- Я знаю, малыш, все хорошо, хорошо.

- Дяде Поли приснился страшный сон.

- Мамочка!

- Иди ко мне, солнышко. Все хорошо.

Не бойся.

- Все хорошо, милая.

Я их уложу.

Я пойду спать домой.

Нельзя будить вас всех из-за этого.

Давайте, идемте спать.

- Поговори со мной.

- Как можно так верить снам?

- Нет, не снам.

У Кристофера был не сон.

Сон бы меня не напугал.

Он умер.

Наука считает, что он умер.

Наука.

- Тебе надо обратиться к специалисту.

- Какому?

- Он в Нью-Йорке, Поли.

В Найяке.

Его зовут Каллен, он медиум.

- Медиум - да пошла ты на хер.

- Он вызывает души

умерших родственников.

Он вызвал моего друга Ронни -

помнишь Ронни с рукой?

- Да.

- Он знал про его руку,

хотя я ему не говорила.

Он сказал: "Джонни тут".

Я сказала, что не знаю

никакого Джонни,

а он такой:

"У него одна рука короче другой.

Это о чем-то вам говорит?"

Ронни...

Это был Ронни.

- Блин, цирк уродов, на хер.

- Тебе нечего терять,

кроме своих кошмаров.

- Здорово, Поли тут?

- Нет.

- А Сил?

- Какого хера, я тут, мне говори.

Что у тебя?

- А ты меня не забудешь?

- Не забуду... ну, что у тебя?

- Короче.

Парк Хаклбарни-Стейт.

Знаешь, там, где дом

"тут спал Джордж Вашингтон"?

На этой дороге есть серый дом.

- Бевелаква там?

- Двадцать баксов, малыш.

- Вы говорите мне, кто вы или кто он?

Так.

Ясно.

- Дух в режиме ожидания.

- Вас зовут Грегори?

- Отца.

- Теперь понимаю. Вы Грегори,

это ваш сын.

Вас зовут Дэниел?

- Да.

- Потому что я вижу Даниила

во львином рву.

Он говорит, вы нашли его тело.

- Господи.

- Ему жаль.

Он знает, как это вас травмировало.

Но он не мог больше страдать.

Грегори, простите, можете повторить?

Он хочет, чтобы вы знали,

что он был рядом с вами.

И что вы должны жить дальше.

Да, говорите.

- Че такое?

Что, черт возьми?

- Нет, прошу, говорите.

Он не может вас тронуть, не бойтесь.

Я понимаю, да.

Я чувствую ваш гнев.

- С кем ты говоришь, твою мать?

- Чарльз.

Да, да, у вас есть сын.

Вы со своим сыном?

- Какого хера? Нет у меня детей.

- Сонни.

- Пагано?

- Добрый дух,

тебя зовут Сонни?

Чарльз Пагано.

- Откуда ты, мать твою, знаешь?

- Он говорит, что был у вас первым.

Но я чувствую еще многих.

А вон тот смеется.

Ядовитый плющ?

Он спрашивает: до сих пор чешется?

- Не беси меня. С кем ты говоришь?

- Боюсь, я попрошу вас уйти.

- Почему?

Что они говорят, мать твою?

- Вы правда хотите, чтобы я сказал?

- Пошел ты на хер со своей фигней.

Вот что это такое.

Сатанинская черная магия, херота!

- Я прошу вас уйти, сэр.

- Да?

Ах ты, педик сраный!

- Когда я записывался,

я назвался Тедом Хьюсом.

- Звонил из дома?

- Я не идиот.

Я знал, что это может быть разводка.

Я звонил из "Пэтмарка".

С этим не поспоришь.

За мной повсюду таскается

куча сраных упырей

с долбаным Майки во главе.

- Так,

Поли, ну сам подумай.

В свое время ты мочканул кучу шишек -

с чего им всем объединяться

под руководством этого урода Майки?

- Почему ты такой спокойный?

Тебе он тоже сказал про три часа.

- Я в эту фигню не верю.

Для меня это ни хера не значит.

- Тони,

я сам был готов списать

всю эту ерунду,

пока этот медиум не упомянул

Сонни Пагано.

Но это... я не знаю.

Я завалил его больше

тридцати лет назад.

Как он, мать его, об этом узнал?

- А где Мэтт Бевелаква, он не знает?

Спросил бы своего экстрасенса -

мы тут жопы себе рвем,

чтобы найти пацана, а ты там,

в Найяке, мать твою, болтаешься.

- Он говорит только с мертвыми.

- Ты говядину ешь?

- Чего, мать твою?

- Если бы ты жил в Индии,

то попал бы в ад за это.

ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН

- Да насрать мне, я ж не в Индии.

- Вот о чем я и говорю.

Ни черта вся эта фигня не значит.

ХЛОПАЕТ ДВЕРЬ

СТУК В ДВЕРЬ

- Не хочу есть.

- А можно я тут поем?

ОТКАШЛИВАЕТСЯ

Прости, что я сказал тебе такое.

- Ладно.

- Нет, не ладно.

Я был неправ.

Надеюсь, ты знаешь,

что я так не думаю.

Я сказал так, потому что вся злость

и раздражение

за последние дни

накопились во мне и вырвались.

Это непростительно.

Я должен научиться контролировать

свои эмоции

рядом с теми, кого я люблю.

Я думаю, ты такой же. Мне кажется...

Ты держишь свои чувства при себе -

как и я, -

и мы реагируем, не подумав.

Поэтому я разозлился на тебя -

потому что увидел в тебе себя.

У меня не могло быть лучшего сына,

Эй Джей.

Это правда.

- Спасибо.

- Пиццы пожрем?

На.

- Тебе Сэл звонит. Говорит, срочно.

- Я тебе обзвонился, на хер.

- Сейчас буду.

- Что случилось?

- Ничего.

ХЛОПАЕТ ДВЕРЬ

- Он, блин,

почти рядом с Морристауном,

в парке Хаклбарни-Стейт.

- Рядом с тем домом

"тут спал Джордж Вашингтон"?

- Да.

- Дай мне один.

- Тебе не обязательно.

Мы с Фьюрио справимся.

- Я хочу это сделать.

- Хорошо.

- Отпусти Фьюрио. Трое - уже толпа.

НАДПИСЬ: "Закусочная".

- Слушай, успокойся ты,

мы просто хотим поговорить.

Вот и все.

- Это не я, это Шон, это все Шон.

- Тебя трясет.

- Вы убьете меня, на хер, ни за что.

- Мы бы уже давно тебя убили,

если б хотели.

Спокойно.

Просто разговариваем.

- Тони, это... это был Шон!

Поверь мне, это был Шон, он тронулся!

Сказал, что на нас положили

и не уважают

и что нам надо выслужиться перед Ричи.

Я говорил ему:

Рим не за день построили.

Все, Тони, я скажу тебе все,

что ты хочешь знать.

- А что сказал Ричи?

- Ричи тут ни при чем,

он нас не просил.

Он взбесился, когда я ему рассказал.

Шон сам все придумал!

- Ладно. Иди сюда.

Давай, ну же.

В этом точно

больше никто не участвовал?

Не торопись, хорошенько подумай.

- Это все только Шон.

- Ладно.

Ты хороший парень.

- Пить охота.

- Поищи что-нибудь.

- Что тебе дать?

Хочешь "Фанту" или еще что?

- Ну как?

Она же диетическая?

Может,

лучше что-нибудь с сахаром, нет?

- Там только такая.

- Нормально.

- Закончил?

- Спасибо.

- Потому что эта несладкая херня -

последнее, что ты пил в своей жизни.

- О господи, мамочки!

Мамочки, прошу, Тони, пожалуйста!

- Двадцать три года пожертвований

вашему приходу -

и вот что висит у меня над душой?

- Нельзя было ходить к медиуму -

это ворожба, дьявольский промысел.

Церковь такое осуждает.

Медиумы - еретики и воры,

которые занимаются колдовством.

И в его словах нет правды.

Ваша проблема - духовная.

- Может быть.

Но все равно у меня должен был быть

иммунитет ко всей этой фигне.

Мои пожертвования должны были

меня защитить.

Когда органу понадобилась настройка,

кто вам помог?

Когда священнику и алтарникам

нужны были новые ризы,

кто их оплатил?

- Надо было сразу прийти ко мне,

и ничего бы такого не произошло.

Не волнуйтесь, Пол, я рядом,

я помогу.

- Уже поздно.

Вы отлынивали

и оставили меня без защиты.

Я отсекаю вас навсегда.

Больше вы от меня ни цента не увидите.

- У богача и бедняка годовщина свадьбы

в один день,

и каждый год они встречаются

на Мэдисон-авеню,

когда ищут подарки женам.

И бедняк говорит богачу:

"Что ты купил жене в этом году?"

Тот говорит:

"Огромное бриллиантовое кольцо

и новенький "Мерседес".

Бедняк спрашивает:

"А зачем все сразу?"

Богач отвечает:

"Если ей не понравится кольцо,

она сможет отвезти его обратно

на "Мерседесе" и останется довольной".

И спрашивает бедняка:

"А ты что купил жене?"

Он отвечает: "Я купил ей

парочку тапочек и вибратор".

Богач спрашивает: "Зачем ты купил ей

тапочки и вибратор?"

Бедняк говорит: "Не понравятся

тапочки - пусть сама себя трахает".

- Можно мне еще "Хайнекена"?

- Сейчас.

- Помнишь, как привел меня сюда?

- Да, помню.

- Лишил меня невинности.

- Да, прямо как в те времена.

- Сэл...

...ты в бога веришь?

- Да, верю, Тони, конечно.

Пути Господни неисповедимы,

и чудны дела Его, но, спору нет,

Он был ко мне очень добр.

- За тебя.

ОТКРЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ

- Привет.

- Привет.

- Как ты?

- Хорошо.

А ты?

- Ничего.

- Да?

- Я тут подумал.

- Что?

- Я сделаю.

- Что сделаешь?

- Чик-чик.

- Не хочу, чтобы ты это делал.

- Нет, ты этого хочешь.

А теперь и я тоже хочу.

И... сделаем.

- Я тут подумала,

Мэдоу скоро уедет,

и, может, я захочу

еще одного ребенка.

Может.

- Ты меня с ума, на хер, свести,

что ли, хочешь?

С чего это вдруг -

то Ральфи Рутальдо

со своей бабой, то вазэктомия,

то не надо вазэктомии, а теперь это.

Ты уже этого не хочешь?

- Тони...

Я хочу только тебя.

Это все, чего я хочу.

И я хочу, чтобы ты был честным

и моим.

Хочу, чтобы ты не изменял.

- Я буду честен, Карм, с этого дня.

- Нет, Тони, пожалуйста.

- Не хочешь мне верить - пожалуйста.

Что мне сделать?

- Я не знаю.

- Нет.

Что мне сделать?

- Докажи мне.

Скриншоты