D-девочка
Описание
Крис знакомится и начинает спать с невестой своего кузена, Эми Сафир, которая работает на Джона Фавро. Адриана, сохранив копию сценария Криса, уговаривает его показать его Фавро, который быстро проникается симпатией к Крису. Крис начинает игнорировать свои обязанности перед Тони и проводит больше времени с Фавро и Эми. Крис обнаруживает, что Фавро включил в свой новый сценарий конфиденциальную историю о мафии, что приводит его в ярость. Фавро возвращается в Голливуд, а Эми не отвечает на звонки Криса, поэтому он встречается с ней лично, и она заявляет, что больше не заинтересована в фильмах о мафии. Эй-Джей начинает сомневаться в существовании Бога прямо перед своей конфирмацией, что усиливается после экзистенциального разговора с Ливией. Куратор Пусси приказывает ему надеть записывающее устройство на конфирмацию. Тони ловит Эй-Джея. Крис курит марихуану после церемонии, а Пусси призывает его наслаждаться жизнью с отцом, позже его охватывает горе из-за ношения прослушивающего устройства. Тони узнает о деятельности Криса и приказывает ему сделать выбор между собой и своим писательским творчеством, и Крис, немного подумав, выбирает Тони.
Сюжет
Кристофер и Адриана знакомятся с его кузеном Грегом и невестой Грега, Эми. Эми, работающая с Джоном Фавро над кинопроектом в Нью-Йорке, очень хочет познакомиться с Кристофером и прочитать его сценарий, говоря, что фильмы о мафии пользуются популярностью. Она быстро проникается к нему симпатией. Адриана сохранила копию сценария, которую Кристофер выбросил, и уговаривает его передать её Джону и Эми. Их обоих приглашают на съемочную площадку, но Кристофер идёт один. Он очарован увиденным и предлагает вариант диалога, который Джон принимает на вооружение. Джон хочет узнать о мафиозных обычаях и речи от Кристофера. Кристофер приходит, как и было оговорено, в его гостиничный номер, но он не может прийти, поэтому Кристофер звонит Эми. Они разговаривают, она начинает давать советы по написанию сценариев, и в итоге у них происходит интимная связь. Через несколько дней он видит её в отеле, и они идут к ней в номер, чтобы снова заняться сексом, но после этого её охватывает чувство вины. Кристофер находит сценарий Джона и обнаруживает, что тот украл анекдот о мафии, который Кристофер рассказал ему по секрету. Взбешенный, Кристофер ищет его, но узнает, что тот вернулся в Калифорнию. В последующие дни Эми не отвечает на его сообщения. Когда он наконец находит ее, она говорит ему, что Голливуд потерял интерес к фильмам о мафии, и что «с нами было что-то не так». В жарком споре он называет ее «девушкой из низших слоев общества». Она сердито отвечает, что она вице-президент, и уходит. Эй-Джей без разрешения берет машину матери и повреждает ее. Когда родители отчитывают его, он удивляет их, заявляя, что жизнь абсурдна и он не хочет проходить обряд конфирмации, потому что «Бог мертв». Тони консультируется с Пусси, крестным отцом и крестным отцом Эй-Джея; Пусси говорит, что в этом возрасте «они начинают заводить детей». Тони консультируется с доктором Мелфи, которая объясняет, что Эй-Джей открыл для себя экзистенциализм. Эй-Джей советуется со своей бабушкой Ливией, которая говорит ему, что не стоит ждать счастья и что все умирают в одиночестве; «Всё это — сплошная ерунда». ФБР заставляет Пусси носить записывающее устройство на конфирмации Эй-Джея и последующем приёме в доме Сопрано. Во время приёма Тони обнаруживает Эй-Джея и двух его друзей, курящих марихуану в гараже. Пусси поднимается в комнату Эй-Джея, где тот дуется, и мягко говорит ему, что его отец — хороший человек; Эй-Джей молод и должен наслаждаться жизнью. Он обнимает его и отправляет обратно на вечеринку, но сам Пусси уходит в ванную и рыдает.
Субтитры
rus__Д._Пучков_-_Goblin.vtt
rus__Д._Пучков_-_Goblin.vtt
Господи.
Ты чё задёргался-то?
Нихера себе.
Хоу, Фач, привет! Как дела?
Как у тебя?
Нормально! Как сам?
Эдриана, это мой родственник Грегори.
Водитель скорой помощи.
Приятно познакомиться.
Это моя невеста, Эмми Сафир.
Приятно наконец-то увидеться лично, Кристофер.
Грег всё время рассказывает о
своём родственнике из Нью-Йоркаю.
Мы из Джерси.
Прошу прощения, это от недосыпа.
У вас замечательные серьги.
Спасибо.
Как долетели?
Нормально, неплохо.
Пей, пей, пей, пей!
Морган Стенли отрывается.
Кристофер говорит вы работаете на съёмках.
Наверное так интересно.
Это мой первый проект, который я предложила Джону.
А кто это - Джон?
Джон Фавро. Она - руководитель
производства, я ж тебе говорил.
Ты ж говорил Тарантино?
Я работала на Квентина. Мы всё ещё дружим.
Короче, Фавро её с руками оторвал.
Этот его фильм, "Свингеры".
Винс Вон там такой милый.
Кристофер, как ваш сценарий?
Такого интересного я ещё не читала.
Заебись! Да! Э, поосторожней!
А как он в обращении?
Джон очень забавный, умный, общительный.
Приходите к нам на площадку.
Не, я про Винса Вона.
Классный, хороший друг.
Ну, так когда мы прочитаем этот опус?
Да я давно на него забил.
Помните, что я говорила по телефону?
Сценарии на бандитские темы всегда в ходу.
Лучше б ты молчал.
А вы чем занимаетесь, Эдриана?
Сейчас я работаю в сфере общественного питания.
Кристофер!
Ты, а-ну встал.
Кто, я?
Слышь, деревня, расслабься!
Ребята, поехали в Трайбека Гриль.
Там и круче, и намного лучше.
А почему мы уходим?
Уходим и всё.
Для человека из Голливуда она такая простая.
А как одета?
Она, блядь, что в "Семейке Адамс" снимается?
Это же Прадо!
На месте Грега, я бы такого не позволял.
Посмотри на себя, ты выглядишь, как охуенная женщина,
а не как прислуга.
Джон Фавро - замечательный!
Он ведь ещё и сценарист - покажи ему свой сценарий.
"Свингеры"?
Пускай мне отсосёт - вот это вполне по-свингерски.
Господи, вот оно дурное влияние
курсов актёрского мастерства.
Мне нравится кино, но я хочу решать вопросы.
Не хочу ебать мозг всякой хернёй.
Ну и?
Решай. Пойдём на площадку,
Она же нас пригласила!
Подсунь ему сценарий.
Это так называется - подсунуть сценарий.
Кто знает? Всякое бывает.
Что ужасного в том, чтоб сходить на премьеру?
А у меня его нету.
Я его выкинул.
Что?
У тебя есть копия?
Эдриана, я же сказал, мне это не интересно.
Я верю в тебя.
Я не виноват!
Ты украл мою машину.
Кому здесь можно доверять?
После конфирмации, я стану взрослым.
А водить не умею.
Хочешь обсудить?
Какого взрослого в прошлом году пришлось
забирать из лагеря из-за обмоченной кровати?
Это было в позапрошлом году.
Ты мог убить тех девочек.
Это было бы интересно.
Что?
Что ты сказал?
Смерть подтверждает полную бессмысленность жизни.
Это ещё что такое?
Ты специально меня выводишь?
Я уже готов вышвырнуть тебя, нахер, в окно.
Видете? Об этом и речь.
Жизнь бессмыслена.
Не говори так!
Да простит тебя Бог!
Бога нет.
Эй! Это ещё откуда?
Тебя этому бреду в школе учат?
Ваш новый учитель английского, мистер Кларк.
Откуда он?
Отвечай!
Из Оберлина.
Хотите, чтоб он читал мне только "Хастлер"?
Очнитесь, ему задано прочесть "Незнакомца".
Хотите образования? А что такое образование?
Возможность зарабатывать больше
денег? Вот это и есть образование.
Вы когда-нибудь задумываетесь,
например, зачем мы рождены?
Мадам Де-Сталь сказала,
В жизни необходимо сделать
выбор между тоской и страданием.
Иди к себе.
Не, я серьёзно.
Зачем мы родились?
Мы родились благодаря Адаму и Еве.
А теперь поднимайся и садись за математику.
Алгебра? Это самая тоска!
Второй вариант - страдания.
Хочешь начать прямо сейчас?
Бегом!
Господи, дай подумать.
Ты меня разбудил, башка не варит.
"Мафиоза - жертва взрыва"...
Вайчек, Вайчек...
Вальдемар Вайчек, ты ел с ним лобстеров фра диаволо
В Атлантик Сити 14-го числа.
Его подорвали?
Ну, бля.
Мы не обвиняем Сопрано
Или кого-то из вашей команды, Сал.
Мы не делаем выводов.
Но что ты знаешь?
Кофейку бы. Прекращай!
Расскажи о поглощении.
Что ты хочешь услышать? Что Филадельфия
давит на наш процентный бизнес?
Так это с тех самых пор,
когда Моисей под стол пешком ходил.
Тони всё ещё сопротивляется наездам Филадельфии?
Пус, ты не похож на человека,
Которому светит пожизненное за продажу герыча.
Не дави.
Пришёл ко мне домой, потому что
кто-то крадётся к твоей жопе?
В 8 утра ко мне домой?
Знаешь на что это похоже?
Я делаю всё, что могу, что бы помочь ВАМ, ребята.
Как-то раз, Тони у этого Вайчека купил бильярдный стол.
И вот сидит и спрашивает,
"Если Бога нет, зачем я родился?"
Говорит, у него нет смысла жизни.
И что вы ему ответили?
Что я уже истратил на него 150 штук
И, если нет смысла жизни, пусть вернёт деньги.
Вы сердитесь на Энтони-младшего? Из-за машины?
Говно обратно в осла не засунешь.
Парни останутся парнями.
Это другая херня, это не нормально.
Подростковая тревога вполне нормальна.
У вас такого не было?
Думаете мои мать с отцом потерпели бы такую херню?
Как ваша мать?
Для меня она умерла.
И как к этому относится Энтони-младший?
К чему? К семье?
К отсутствию отношений с его бабушкой.
Как он должен это понять?
И, в целом,
Нынешнюю напряжённую обстановку в вашем доме.
Это не даёт ему права дерзить.
Похоже, Энтони-младший
Столкнулся с экзистенциализмом.
Ёбаный интернет!
Нет-нет-нет! Это европейская философия.
После ужаса Второй Мировой
Люди утратили всякие иллюзии.
Вот тогда и родилась идея того,
Что абсолютных истин
Не существует.
Вы в это верите?
В вашей семье
Даже материнство под вопросом.
Нет. Я учу его любить, уважать и ценить свою мать.
А как же ваша мать?
Энтони, нам важно поговорить о том,
Что ваша мать пыталась сделать вам.
Это не обязательно.
Она проявила себя, вот и всё.
Энтони-младший когда-нибудь слышал,
как вы говорите, "Она для меня умерла"
Не знаю.
Вам не кажется, что такие высказывания
Могут внушить ребёнку такие мысли?
А-а, так это я теперь виноват?
Нет, когда человек осознаёт, что целиком
ответственен за собственные решения,
Поступки и убеждения,
И что в конце любого пути ждёт смерть,
Им может овладеть глубокий страх.
Глубокий страх?
Тоскливая, ноющая злоба,
Которая заставляет сделать вывод,
Что единственная абсолютная истина это смерть.
Мне кажется, парень что-то задумал.
ОК, готовы? Готовы начинать?
ОК, изображение есть - захват.
Сейчас снимать будут, подожди.
Готовность к съёмке! Тишина, пожалуйста!
Пишем звук! Камера!
Дым пошёл. Камера!
Мотор!
Нога, кажется я сломала ногу.
ОК, снято!
Снято! Хорошо, проверьте ворота.
Ворота проверьте! Мишель, можно с тобой поговорить?
Идём.
Нихера себе, она ж это..
Была в "Королях комедии". И вторую я тоже видел.
В фильме с этой, с Умой.
Она моей девушке нравится. Как её зовут?
Джон, это Кристофер.
Привет, как дела?
Очень приятно познакомиться.
"Свингеры" жгли.
Спасибо. Спасибо.
Спасибо, что пришли, правда.
Чем вы занимались до того как
начали писать для Лос-Анжелес?
Джон, это Кристофер.
О-о... О-о, простите!
Я думал, вы... Должен парень из
"Лос-Анжелес мэгезин" приехать.
Хочет написать статью о том, где
я больше всего люблю завтракать.
А вы? Вы...парень из Джерси, да?
Ага.
Круто.
Очень, очень круто.
Мишель Форман, наш режисёр.
Она из Джерси. Видели её первый фильм?
Она режисёр?
Прекрасный фильм,
Получил приз зрительских симпатий в Санденсе.
О, Мадонна!
На редкость забавный фильм.
Романтическая комедия про лесбиянок-идиоток.
А это более мейнстримный фильм - про шпионов.
Сейчас готовимся снимать последнюю сцену,
Где две лесбиянки-любовницы погибают.
Джанин, её персонаж зовут Зефир.
Вот как, блядь, её зовут!
Гарафоло! Джанин Гарафоло!
Ага, она преследовала Джину, Сандру.
По всей стране.
Джина?
Джина Шектер, из Бруклина. Это её персонаж.
Они оказываются здесь, в Сохо,
Где у них только что была перестрелка.
Они ранили друг друга. Изображение есть - захват!
Тишина пожалуйста!
Прошу прощения.
Дым пошёл!
Приготовиться, тихо пожалуйста!
Пишем звук!
Глушители подчёркивают, что общество их не слышит.
Снимаем. Снимаем! Камера снимает!
Снимаем! Поехали!
Камера!
Давай-давай! Мотор!
Я так и не попробовала яичный крем.
Они не придут за нами.
За всю жизнь я так и не попробовала
Самого знаменитого местного блюда.
С этой штукой выстрелов, блядь, не слышно.
Есть одно заведение на Св. Марка.
Всё кончено, сука.
Не надо.
Мишель!
Снято! Простите, извините.
Можно прерваться?
Мы что, правда скажем "сука"?
Тебе не нравится "сука"?
Мы это уже обсуждали, мы упускаем свет.
Ну не то что бы мне не нравилось,
Просто это что, последние слова моей любимой?
Думаешь, надо ещё разок в неё выстрелить?
Нет, подождите.
Не думаю, что стрельба подходит.
Сила твоего персонажа в пассивности.
Кто пассивен?
Зефир.
В данном случае,
В данном,
Пожалуй, он прав, Джанин.
Понятно, что в остальной части сцены
Твоя мужественность будет унижена.
А можно что-нибудь другое, кроме "суки"?
Букъяк.
Что?
Пусть назовёт вот эту - букъяк.
Ну, это звучит интереснее.
Бу... Как?
Букъяк.
Она же из Бруклина?
Звучит нормально.
О-кей, снимаем.
А что это значит?
Пизда.
Пизда, мне нравится.
О-кей, есть картинка! Работаем!
Приготовились!
Пишем звук!
Камера!
Снимаем!
Снимаем! Дым! Дым пошёл!
Поехали! Тихо!
Дым!
Мотор!
Что с тобой?
Ничего.
"Ничего"
Знаешь, эта херня про "бога нет"
Сильно расстраивает мать.
Не то что бы "бога нет". Просто Бог мёртв.
Это кто сказал?
Ницше, немецкий философ 19го века.
Короче, я на конфирмацию не пойду.
Ну-ка нахер.
Конфирмация на этой неделе
И ты будешь там.
Меня это бесит.
Э-э!
А ты наглый, ты в курсе?
Ходишь в католическую школу, как того хочет мать.
Да что она понимает?
Она понимает, что даже если Бог мёртв,
Ты всё равно будешь лизать ему жопу.
Э-э!
Привет, Джо!
А-а, Крис, здорово!
Колу и пиццу.
Лучшая кухня в северном Джерси.
Выбирайте что хотите - я плачу.
Тоже самое, колу и пиццу.
Колу и пиццу.
Будет сделано.
Прачечная через дорогу.
Он там, в ресторан Джо.
Вилли Моретти его выкупил.
Погоди, Моретти, он же был ангелом-хранителем Синатры, да?
Сунул пушку в пасть Томми Дорси
И выкупил контракт Синатры за доллар.
Блядь, круто!
Это ж получается отсюда взялась тема Джони Фонтейна
И его босса в первом "крёстном отце",
Да? Ага.
Вот чего я не мог понять в "Свингерах",
Как вы, ребята, подражали Френку и Дино
А всё равно, в этом есть что-то бабское.
Ну, в этом и суть.
Понимаешь? Итак, ты принёс сценарий?
Да, но...
Давай, показывай.
Не, вы же Джон Фавро.
"Рокки Марсиано", "Столкновение с бездной", "Свингеры".
Дело вот в чём.
Действие твоего сценария
Происходит в мире, про который я
планирую делать следующий проект.
"Картина жизни ненормального Джо Галло"
Джо Галло?
Но ведь уже сняли "Банда, которая не умела стрелять".
Да, но я вижу Галло,
Как трагическую фигуру.
Он был испорченым и ограниченным,
Но хотел учиться, расти,
Читать, творить. У него было стремление, эта жажда к...
Ёб твою мать, как это называется?
Я не вижу в тебе Джо Галло, не могу представить.
Я частично итальянец.
Винс, может быть.
Так уж вышло, что этот проект моя личная страсть.
Я мог бы сыграть Джо Галло,
Но я не хочу быть актёром,
Если только не буду играть сам себя. Это вполне понятно.
С тех пор, как Эми рассказала мне о тебе,
Я думаю, мы могли бы работать вместе.
Ты мог бы говорить мне, как вся эта херня бывает,
Что имеет смысл, что люди говорят, понимаешь?
Да мне 3 года было, когда его замочили.
Я про разговорную речь.
Ты смотрел "Свингеров"
Что бы ты ни думал об этом еблане, это
видно же, что для меня очень важно,
Как люди на самом деле разговаривают.
Ну вот, как с "букъяк".
Как я мог забыть про эту поебень?
Я же вырос в Квинсе.
Наверное, это было давно.
И ты не нарушишь никаких клятв.
Ебануться, эта тварь ещё жива?
Если бы 15 лет назад я сказал вам,
Что она была отличной тёлкой, вы бы поверили?
Что?
А что случилось?
Забудьте.
Ладно, слышь, мы ж просто разговариваем.
Мой друг-бандит убьёт меня, если узнает, что я сказал.
Вот, значит бандит, так.
В чём он отлично разбирался, так это в бабах.
Однажды, он зашёл в клуб. Эта тёлка,
Так и клеится к нему. У неё отменное тело.
Заводит на раз.
Они выходят, идут на площадку в парк.
Она начинает ему отсасывать прямо рядом с качелями.
Он уже вот-вот кончит.
Тянется вниз. Ну, погладить.
Задирает юбку, лезет в трусы.
И хватается за член.
Господи!
"Жестокая игра"?
Это было на самом деле.
А мой друг не может позволить этой истории выйти наружу.
Он хочет унизить урода,
Так же, как унизили его. Он берёт, блядь, кислоту
И выжигает ей всё. Льёт на руки, на лицо, на всё,
На хер.
Охуеть, как злобно.
Вот так хорошо она выглядела
Даже моего друга обманула.
Пришлось стеклянный глаз вставить.
О! Какие люди!
Может поздороваешься с дядей?
Привет, дядя Пусси.
Глянь, что мой маленький друг сделал с машиной Кармелы.
О чём ты думал?
Научись ценить вещи.
Это ж твоя собственность.
На, купи содовой.
Самая, блядь, длинная поездка в моей жизни.
А чё такое?
Раньше он был весёлым и счастливым,
А теперь смурной, спрашивает
какую-то хуйню про мироздание.
Какой отец, такой и сын.
Ну тя на хуй, я серьёзно.
Ты ж его поручитель на конфирмации.
Сделай с ним что-нибудь.
Ладно, ладно.
Ну в 13-14 они все становятся задумчивыми.
Он уже достал.
Если надо ремнём отходить - полный вперёд.
Он в школе лажает по полной.
У него трояк, 3 пары и кол.
Матерь божья, посмотри на него.
Энтони, как дела в школе?
Трояк, 3 пары и кол.
Привет.
Ты где был?
Да с Джоном завис.
Пиццакупо?
Фавро.
Правда?
Ты был на площадке?
Ага.
А почему не позвонил?
Да мы полчасика посидели. Потом они захотели,
Чтоб я им, типа, экскурсию провёл по Джерси.
Неужели?
Что?!
Винса Вона не было.
Локоть выше, Мэт, ровнее.
Тренер говорит, надо сильнее наклоняться.
Идёт он на хуй.
Мой сын не отбивает кручёные.
Ты следующий.
Не, я лучше посмотрю.
Прекращай, Энтони.
Ладно тебе, Эй-Джей, это ж прикольно.
Знаю. Просто не хочется.
Иногда приходится делать вещи, которые делать не хочется.
Почему?
Потому что родители так хотят.
Это часть твоих традиций.
Бейсбол не моя традиция.
Да?
Твой отец в коледже
Был почти что лучшим в округе Вестфилдом.
Я не об этом сейчас говорю, а о твоей конфирмации.
Не хочу я никакой конфирмации.
Почему?
Неважно почему.
Если ищешь цель в жизни,
Делать то, что правильно, вот твоя цель.
Ницше говорит иначе.
Кто?
Ницше.
Послушай,
Ницше кончил тем, что беседовал со своей лошадью.
Я знаю, что ты ответишь.
Сартр, ага?
Сартр всё в наглую спиздил.
Он всё содрал у Хассерла и Хельбегера.
Продолжай.
Надо начать с первоисточников.
Почитай Кьеркегора.
Да ладно.
Кьеркегор сказал, "Каждая обязанность
- обязанность перед господом".
"Нигер, будь вождём, а не последователем"
Чего?
Это Мастер Пи сказал.
Ты всё ещё слушаешь рэп?
А чё?
Да там ничего, кроме маркетинга не осталось.
Здравствуйте, добро пожаловать в Сохо Гранд.
Я к Джону Фавро.
Одну минуту.
Кто его спрашивает?
Джерри из Ньюарка. Он меня ждёт.
Извининте, сэр. Мистер Фавро попросил его не беспокоить.
Напомните, что у нас встреча в 2.
Он оставил сообщение, чтоб его не беспокоили.
Сейчас же 2 часа дня, блядь.
Вы хотите оставить сообщение?
Посмотрите, Эми Сафир у себя?
Привет.
Ты что здесь делаешь?
Мы с Джоном должны были обсудить мой сценарий,
Но у него вывешен знак "не беспокоить".
Да, снимали до поздна. Работали до полшестого.
Заходи.
Я принёс ему лучшие в Джерси сендвичи,
Самые охуенные в мире.
Очень мило.
Не хочешь?
А, нет, спасибо. Я только что зубы почистила.
Вот, садись.
Кофе хочешь?
Не, не могу сидеть. У меня дела.
Если узнают, что я здесь делаю...
Там, откуда я родом,
Подобные вещи недопустимы.
Не знаешь, он читал сценарий?
Он у меня.
Что?
Джон попросил меня оценить его.
Не обижайся, таков порядок.
Когда Билли Боб написал сценарий,
по которому хотел снимать с Джоном,
Джон отдал его мне.
Алло.
Привет, дорогой. Твой родственник здесь.
Да, именно сценарист.
ОК, передам.
Грегори передаёт, "Пошёл ты на хуй".
Кафе на Юнион Сквер? ОК.
Ладно, увидимся там, пока.
И что ты думаешь?
О чём?
О моём сценарии.
Мне нравится кино. Я начал с диалогов,
Но потом приходится искать конфликты,
Подавать сюжетную дугу.
По-моему, в сценарии есть настоящая искренность.
Честные, чистые эмоции.
Тебе, наверное, стоит его закончить.
Ага. Нихуя не получается.
В третьем акте херня.
Викки Кинг в книге "Как написать сценарий за 21 день"
Пишет, что это типично.
Проблемы не с третьим актом, они начинаются во втором акте.
Да-ну на хуй.
Видишь, ты закончил вот здесь, посередине страницы 83.
Да, это предложение можно понять по-разному.
Когда Френки говорит,
"Не знаю, обосраться или ослепнуть?"
Он на распутье, он не знает.
Ну, это же просто выражение, да?
Типа, шутка. "Обосраться или ослепнуть".
Вообще-то нет.
Потому что дальше у его отца находят рак глаза.
Как его там, глаукома?
Ну да поебать. Это наследственное.
Ему дают собаку-поводыря.
О-о.
Но 3й акт начинается на странице 90.
Я, блядь, ещё не начинал 3й акт.
Провокация только на 12й странице,
А должна быть на 3й.
Я так и знал, что вся хуйная из-за этой дуги.
Я старался всё сделать в 3х измерениях, как написано.
Иди сюда, я объясню.
О-кей.
Понимаешь, я тут думала...
Если взять сцену, где Рокко
Ебёт двух стриптизёрш-азиаток.
Это завязка.
Понимаю. Но,
Вопрос в том, ради чего это.
Риск не понятен.
Какой риск?
Существует семиступенчатая
пирамида человеческих потребностей,
Которая объясняет и показывает то, что нами движет.
Начиная с основных потребностей в пище
И воде.
Так тебе понравился мой сценарий?
Сценарий очень хорош, Кристофер.
Так тебе рассказать про все семь?
Семь чего?
Человеческие потребности.
Ага.
Выживание.
Ага.
Безопасность и спокойствие.
Ага.
Потребность понять.
Привет, бабушка.
Бабушка?
Кто это?
Вы меня разбудили.
Это я, Энтони-младший.
Я не знала, что у меня есть внук.
Я по тебе соскучился.
Да уж надо бы.
Ты меня никогда не проведаешь.
Я был занят.
Все такие занятые.
И не ври мне.
Я знаю, твой отец запрещает тебе приходить сюда.
Не запрещает, честно!
Он просто не хочет, чтобы мы говорили о тебе дома.
Ну можешь ему в шапку насрать.
Он и так на меня злится.
Не надо было мне этого говорить.
И чтобы больше я этого не слышала.
Что ты натворил?
Папе не нравятся моё отношение к жизни.
И дядя Пусси сказал, что мне надо поговорить с тобой,
Потому что ты старая, мудрая и всё такое.
Его мать та ещё штучка.
Ну так что ты натворил?
Взял из гаража мамину машину, ну и она побилась.
Как тебе не стыдно?
Сильно побилась?
Дядя Пусси уже починил.
Ты был пристёгнут?
Ага.
Во вчерашней газете была статья
О подростках
Откуда-то с Делавера.
Они набились в машину,
Въехали в дерево,
И машина загорелась.
Они не могли выбраться. Люди слышали их крики.
Они не могли выбраться. Это из-за ремней
бесопасности, которые их там держали.
Вот видишь, об этом я и говорю.
В чём смысл?
Чего?
Существования. Здесь на этой планете.
На Земле.
Эти ребята умерли.
Ради чего?
Какой смысл?
Почему у всего должен быть смысл?
Мир это джунгли.
Если хочешь моего совета, Энтони,
Не жди счастья, не дождёшься.
Люди тебя разочаруют.
Я не буду показывать пальцем,
Но в конце концов, ты умрёшь нанедине с самим собой.
В смысле, один?
Всё это ничего не стоит.
С чего ты взял, что ты не такой, как все?
Похоже, обойдёмся без эспрессо?
Я как-то ходил на актёрсие курсы.
Да-ну? И как тебе?
Мне они не нужны.
Да-ну?
Я понял, что хочу решать вопросы,
А не роли играть.
Умник. Типа, Багси.
Вот что ещё было отстойно в "Свингерах".
Игра актёров?
Знаешь, что такое охуенная актёрская игра?
Хэнкс, "Рядовой Райен".
"Заслужи".
Не корректно сравнивать.
Один про молодых парней, гибнущих на побережье Нормандии,
А другой про парня, который ищет минет в Вегасе.
Ну, ты его снял.
Слушай...
А-а...
Можно задать вопрос?
Вот у тебя, ствол при себе?
Ствол?
Ага.
Блядь.
Нихуя себе.
Аккуратней, приятель.
Охуеть.
А, а можно ещё кое-что спрошу?
Я здесь как раз для этого, Джон.
Это останется между нами, клянусь.
Ты когда-нибудь...
Когда-нибудь, что?
Да ладно, ты понял.
Нет, что?
Не отвечу, пока не спросишь.
Нормально, брат, извини.
Нет уж, давай, можешь спросить.
Не, нормально всё.
Э-э, давай!
Давай, Рокки, давай!
Давай, спрашивай.
Я что, чего я?
Я когда-нибудь что? Да нормально. Забери-забери.
Он на предохранителе.
Всё, хватит-хватит. Прекращай.
Всё, хватит, не надо!
Я когда-нибудь что?
Я когда-нибудь что?! Я когда-нибудь что?
Что?! Перестань!
Это не хорошо.
У меня завтра диалог.
Если охрипну, будет плохо.
Как тебе мой сценарий?
Ну-у...
Знаешь, Френки?
Да, я знаю Френки. Он же мой главный, блядь, герой.
Он...
Он получается такой противоречивый персонаж.
В хорошем смысле. Понимаешь? Сложный такой.
Думаешь ему стоит носить ботинки с набойками?
Как раз это я и хотел спросить.
Они круто скрипят, это его фишка.
Но в нападении на Рокко
Кто-то услышит, как он идёт по крыше.
В том-то и дело.
Я вот что подумал,
В сценарии, в общем-то во всех сценариях,
Нужно показывать больше самого автора.
Твою жизнь. Твой взгляд.
На крыше мягкий гудрон!
Ага, так пойдёт.
На крыше мягкий гудрон.
О-кей.
А отец, мог бы...ну,
Ослепнуть пораньше и...потом,
Потом он мог бы почувствовать
запах гудрона на туфлях Френки
И понять, что убийца его сын.
Нихуя себе! Охуенно придумано!
Тогда Френки прострелит башку своему старику.
Бах! И потом ещё раз - бах!
Просто охуенно!
Весь день сегодня с Анной
Выбирали платье подружкам невесты.
А я так ничего и не нашла на конфирмацию Энтони.
Сейчас всё цветёт.
Я хочу быть июньской невестой.
Вон твой июньский жених.
Проходите.
Извините опаздал.
Я заказала тебе для начала пасту файоли
И взяла антипасты на двоих.
У них тут редкие импортные салями.
Ты нормально себя чувствуешь, Кристофер?
Нормально всё.
Мы только что обсуждали свадьбу Анны.
А вы, ребята?
Какие ребята?
Вам надо устроить двойную свадьбу.
Сначала кое-кто должен сделать предложение.
Анна уже выбрала, где закажет еду?
Уже заказала в Вилла де Рома.
Правильно. Потому что, моё мнение, Караваджо испортились.
Я слышала, они уволили повара.
Хватит!
Задрала уже! Тока про жратву и говорите.
Еда-еда-еда.
Все разговоры про сыр,
Прошутто, сыр и ебучую фасоль фалло.
Скоро сдохну.
Осторожней.
Мы ещё даже не обручены.
Когда женишься,
Осознаешь важность свежих продуктов.
Да на хуй важность!
Э-э!
Это он сгоряча.
Да и хуй с ним.
Я так старалась поддержать его творчество.
Этот его сценарий.
Сценарий?
Есть новости по Вайчеку?
Я работаю. Пока всё тихо.
Мы будем тебя прослушивать на конфирмации.
Ты, пидор тупорылый!
Думаешь я пойду с микрофоном в Храм Господень?
Да.
Но сама церемония нас интересует не так сильно,
Как вечеринка у Тони дома.
Ах ты пидор гнусный! Я же поручитель мальчишки!
А кто твой поручитель, пидор?
Прошу прощения, сэр, не хочу напоминать,
Но здесь не курят.
Привет, Эми!
О-о, привет!
Какая приятная неожиданность.
Да, был тут рядом.
А ты откуда?
Была на вечеринкеу большой Хлои.
Сидела напротив Альфонсо Дамато.
Боже, эти туфли - что-то страшное.
Я подумал, может зайти в Умберто?
Отлично, я быстро переоденусь.
Красивые.
Маноло Бланик.
Покажи.
Что, туфли?
Иди сюда.
Хочешь посмотреть?
Ага.
Хочешь посмотреть мои туфли?
Смотреть можно, трогать нельзя.
Мне нельзя?
Так чем занимается твой отец?
Кинопродюссер?
Он нейрохирург в Сидар-Синае.
Это что час вопросов и ответов?
Я хочу знать о тебе.
Я не люблю откровенничать.
Как вышло, что твой отец
Не заставил тебя стать врачом, как он?
Я была на медицинском в первый год в Йеле.
Ёбаный Йель. Богом клянусь,
У вас евреев есть своя коза ностра,
Спрятанная в глубинах этой лиги ебучего плюща.
Очень забавно.
Очень образно.
Спасибо.
А-а...
Вот, тот блондин в ночном клубе, вечером,
Что ты ему сказал?
А это уже мой секрет.
Ты сделал ему предложение, от
которого он не смог отказаться?
Что ты сказал?
Ничего.
Да ладно!
Я сказал ему,
"Будешь хорошо себя вести,
разрешу этой тёлке тебе отсосать".
Ты когда-нибудь спал с еврейкой?
Ага.
Правда?
А что, ты думаешь мне есть разница?
Я политкорректый.
Да нет, не спал.
Так зачем ты спрашиваешь, если
думаешь, что всё уже знаешь?
Когда?
Нихуя не скажу.
Когда?
Два дня назад.
А ты препихнулась с другим итальяшкой?
А-а, блядь! Ну пиздец! Мой родственник!
Как мы ему скажем?
Эми, не начинай.
Что-нибудь придумаем.
Я не настолько ужасный человек.
Эми, вернись!
Блин.
Ами...
Эми, послушай.
"Панорама, ночной клуб".
"Нетипичный клуб".
"Крупным планом буквы. "К", потом "О", потом "П".
Ты не должен это читать.
Ограниченый тираж, для узкого круга.
"Мы видим, что это название "Копакабано"
"Внутри веселье,
Бандиты ужинают и выпивают со
своими потрясающими тёлками"
Господи, как-будто всё перед глазами.
Читаешь и видишь фильм.
Вот как надо писать эти блядские сценарии.
Нихуя себе!
Э-э!
А-ну выходи.
Он это использовал.
Это что, потому что подал мне идею насчёт гудрона?
Я и сам мог бы додуматься.
Что?
Мой друг, хладнокровный бандит.
Блядь, Джон всю его историю вставил.
Про пидара и кислоту, всё здесь.
Это ж история с Джои, блядь, Чиполлини.
Там нет персонажа с фамилией Чиполлини.
Да забей, нельзя это вписывать!
Там всё иначе.
Да что ты, блядь, говоришь?
Твой друг-бандит был у качелей,
А этому парню сосут хер у Статуи Свободы.
Ты не поняла откуда я родом?
Сколько раз я объяснял?
Куда ты?
Мы не можем сейчас вырезать.
Мы отправили текст по факсу Оливеру.
Он согласился участвовать.
Это его любимое место. Не надо, нет, не надо, он спит.
Неужели твой друг сильно разозлится?
Из 12-04 выехали.
Где он?!
Нелепо с твоей стороны так выходить из себя.
Позвольте взглянуть на ваш пропуск?
Я уже был тут раньше.
Мне всё равно нужен пропуск.
Я знаю Джона.
Сэр, это закрытая площадка.
Никаких посетителей, никакой прессы, никаких друзей Джона.
Эй!
Слышь, букъяк!
Привет.
А где Джон?
Утром улетел в Лос Анжелес.
Вот пидар ебаный! Миццофинок!
Что это значит?
Знаешь ещё такие слова? Мне могло бы пригодиться.
Конфирмация начинается через час.
Может уже пустишь меня? Мне надо накраситься.
Ты уже неделю там торчишь.
Я бреюсь!
Чорт. И не входи, пока я здесь.
Там единственное зеркало с хорошим освещением.
Держи своё блядское зеркало!
Господи!
Не открывай, блядь, дверь!
Блин.
Убью!
Тварь ёбаная!
Убью, сука, убью!
Папа!
Господи, да что за хуйня с тобой!
У тебя что, кровь идёт?
Мистер Декамилло скоро подойдёт.
Воды?
Нет, спасибо.
Ого-о, Роберт Родригес
Подписался на съёмки ремейка "Виво Сопата" с Харви и Бобом.
Что за херня?
Уже не отвечаешь, блядь, на звонки?
Кристофер, это уже не смешно.
Слушай сюда, тупая блядина!
Эту историю использовать нельзя.
О-кей, ладно.
Сейчас не время и не место.
Хочешь, чтоб меня грохнули?
Перестань! Ты говорил с Джоном?
Да что за хуйня?
Я говорил с его дурой-помошницей,
Она сказала, решить всё с тобой.
Извини, я пониятия не имею
Какая помошница.
Сэр, вы на встречу с Дэвидом Декамилло?
Отьебись!
Слушай, днём я лечу в Лос Анжелес.
Свяжемся.
Ты собралась просто так уехать?
Ты о чём? О чём?
О моём сценарии.
Кристофер, по результатам первых зарубежных
сборов первого уикэнда "Голубоглазого Мики"
По проектам, связанным с мафией,
занята выжидательная позиция.
Так что мы откажемся.
Так Джон сказал? Это его слова?
Я говорю от лица Джона,
И если ты дашь мне закончить, мы хотели бы заверить тебя,
Что рассмотрим всё, что ты напишешь.
А ты молодец.
Кристофер.
Лихо ты пиздишь.
Эми.
Дэвид готов тебя принять.
Идём.
Крис, это было неправильно.
Мы, Грег, и вообще...
Ты мне правда нравилась.
Похоже на "Уильяма Инджа".
Мне пора.
Секретутка ёбаная!
Прошу прощения?!
Я, извиняюсь, вице-президент!
А ты мудак ебаный!
Спасибо, что пришли. Тони!
Привет!
Вот и они.
Тон, мои поздравления.
Спасибо, спасибо.
Парень был хорош у алтаря, правда?
Это точно.
Вы гордились им?
О-да!
А где Карм?
На кухне.
Эндж.
Ну у тебя тут круто, Тон.
Привет, Ричи. Выпей.
Прямо, блядь, международный курорт.
Привет младший братик.
Бар через хол, Ричи.
Он там.
И, серебро подсчитано.
Привет, я Дженис Сопрано.
Теперь Дженис?
Не знаю.
Тон, слышал, с нашим соседом
Вайчеком больше не будет проблем.
Он мне не сосед.
Ты что о нём слышал?
Тони, лёд закончился.
Хорошо.
Держи.
Слышь, дай сюда.
Ой, блин.
Вы-двое, марш отсюда.
Тони, ещё нужна кола и...
Чем это пахнет?
Какое животное
Может курить марихуану в день собственной конфирмации?
Какое животное
Может курить марихуану в день собственной конфирмации?
Не знаю.
Хватит "незнайкать"!
Чё вы на меня кричите?
Даже бабушка говорит, что у мира нет смысла.
Сейчас же иди к гостям!
Хоть 15 минут побудь добропорядочным католиком, блядь!
Что случилось?
Тебе лучше не знать.
Мелкий еблан укуривался в гараже.
Ладно, я с ним поговорю.
Энтони?
Уходи.
Нет, я твой поручитель.
Нам нужно поговорить, тебе нужно послушать.
Ты считаешь родителей
Этакими великими диктаторами. Церберами.
А я знаю твоего отца с тех пор, как он был младше тебя.
И что это меняет?
Слушай меня, ладно? Ты слушаешь?
Ага.
Я его знаю.
Когда мне было 16, у моей младшей сестры
Началось воспаление спинного мозга, менингит.
И дошло до того, что она не могла дышать.
Так сильно болела?
Ага.
Она лежала в больнице.
А твой отец, только он,
Приходил со мной каждый день.
Он садился рядом с её кроватью, смотрел её рисунки.
Он присматривал за ней,
Когда я выходил в сортир или пожрать.
Я жевал внизу гамбургер,
Когда она ушла.
Она умерла?
Да.
Знаешь, что меня бесит в папе?
Он сделал все эти великие вещи тогда,
До того, как стал моим папой.
А теперь он просто мудак.
Э-э! Послушай меня!
Твой отец за тебя под пулю пойдёт.
Не забывай об этом.
Он отличный парень.
Не знаю.
Для меня, нет.
Ну а я знаю.
И я знаю, чтоон за человек.
Не забывай об этом.
Дядя Пусси, что случилось?
Ничего.
Спускайся вниз и наслаждайся вечеринкой.
Порадуй родителей.
Ты здоров, у тебя есть семья.
Наслаждайся этим, пока можешь,
Пока всё это у тебя есть.
Иди ко мне.
Обними дядю Пусси.
А потом иди отсюда.
Привет.
Привет, воон туда.
Привет. Где тебя, блядь, носило?
Это Эй-Джею.
У меня единственный сын и ты пропускаешь его конфирмацию?
Я не хотел, чтобы из-за моих грехов
На вас рухнула церковь.
Привет.
Опять, блядь, злится.
Нет, это я злюсь.
А она просто нихуя о тебе не знает.
Давай без нотаций, я не в духе.
Согласен.
Я вернусь к гостям.
Ровно через 10 минут
Я посмотрю по сторонам,
И, если тебя здесь не будет, я
решу, что ты отправился на поиски
Той хуйни, к которой тебя так тянет.
И больше я тебя не увижу никогда.
А если ты будешь здесь,
Я решу, что у тебя только одно желание, - быть со мной,
И твои поступки будут каждую секунду,
блядь, подтверждать мне это на деле.
Ты меня понял?
Не отвечай.
У тебя есть 10 минут. Подумай.
Привет. Иди сюда.
Пойдём, сфотографируемся.
Так, давайте сотографируемся.
Эй-джей, иди сюда.
Подожди, а где Пусси?
Где крёстный?
eng__DEFAULT.vtt
eng__DEFAULT.vtt
Oh, my God.
What did you freak out for?
Holy shit!
- How you doing?
- Hey, how's it going?
How you doing?
How's your broccoli?
Adriana, this is my cousin Gregory,
the ambulance chaser.
This is my fiancée, Amy Safir.
Pleasure to finally meet you
in person.
Greg gives me updates
on his New York cousin.
We're from Jersey.
My apologies.
That's the redeye talking.
Your earrings are so excellent.
Thank you.
- How was your flight?
- Fine, good.
Morgan Stanley's night out.
Christopher said you're shooting
a movie. Must be interesting.
This is the first project
I brought in to Jon.
- Who's Jon?
- Jon Favreau.
She's head of development.
I told you.
You said Tarantino.
I worked for Quentin.
He's still a friend.
Anyway, Favreau snapped her right up.
That movie he did, Swingers...
...Vince Vaughn is so cute!
So, Christopher,
how goes the screenplay?
It's one of the best I've ever read.
Fucking-A!
Hey, easy, okay?
What's he like?
Funny, smart, totally accessible.
You guys should come visit the set.
- No, I meant Vince Vaughn.
- Great, great. A friend.
So, when do we get to read this opus?
I flushed it long ago.
Remember what I told you on the phone,
mob stories are always hot.
You should keep your mouth shut.
What do you do, Adriana?
Well, right now
I'm in the food service industry.
Christopher.
- You, get up.
- Who? Me?
What does he want?
Hey, bridge-and-tunnel boy, chill out.
Guys, let's go to Tribeca Grill.
It's cooler.
- It's better.
- Why are we leaving?
Just do it.
She seemed so down-to-earth
for a Hollywood person.
What's with those clothes?
She in The Addams Family?
That's Prada!
If I was Greg, I wouldn't allow it.
You look like a woman, not a bellhop.
Jon Favreau, he's great!
He's also a writer.
You should show him your script.
Swingers?
He can suck my dick.
That swings too.
Jeez.
Well, that acting class
really rubbed you the wrong way.
I love movies,
but I just want to be a player.
I don't want to fuck
with the other shit.
So? Be a player.
We'll go to the set, she invited us.
Slip them your script.
That's what they call it,
"Slippin' the script."
Who knows, you know?
Would it be so frigging horrible
to attend a premiere?
I don't even have the thing.
I threw it away.
What?
You have a copy?
- I told you, I'm not interested.
- I believe in you.
It wasn't my fault.
You stole my car.
Where's the trust?
When I get confirmed, I'll be a man.
So why can't I drive?
You want to get into this?
Who's that man we picked up
at camp last year for bed-wetting?
- That was two years ago.
- You could have killed those girls.
- That would have been interesting.
- What did you just say?
Death shows the
ultimate absurdity of life.
Are you trying
to get me to lose my temper?
I'm about to put you
through that window.
See, that's what I mean.
Life is absurd.
Don't say that!
God forgive you!
There is no God.
- Hey!
- Hey!
Where is this coming from?
What, do they teach you
this crap at school?
Is this this new English teacher,
Mr. Clark...?
Where is he from?
- Answer me!
- Oberlin.
Want him to read
something other than Hustler?
Hello?
He got assigned The Stranger.
You want him to be educated
just to make more money?
This is education.
Do you ever think, like,
"Why were we born?"
Madame de Staël said, "In life one must
choose between boredom and suffering."
Go to your room.
No, I'm serious. Why were we born?
We were born because
of Adam and Eve, that's why.
Now go upstairs and do your math.
Algebra? That's the most boring.
Your other choice is suffering.
You want to start now?
Move your ass!
Jesus Christ, let me think.
You wake me up...
...my head's all cobwebs.
Wyczchuk, Wyczchuk.
Waldemar Wyczchuk, you had
lobster fra diavolo with him...
...in Atlantic City,
on the 14th of this month.
He got blown up? Fuck.
We're not trying to pin this
on Soprano or anybody in your crew.
We're drawing no conclusions.
But what do you got?
- If I had coffee--
- Cut the quips.
Tell me about the merger!
What's to say? Philadelphia's
put pressure on the shy business?
That's been going on
since Moses wore short pants.
Tony's still resisting
the Philly overtures?
Sometimes you don't act like a guy
facing 30-to-life for selling H.
Don't get heavy with me.
You come here because somebody's
leaning on you?
Eight o'clock a.m. you come here?
You know what this looks like?
I'm doing all I can to help you guys.
One time Tony bought a pool table
from Wyczchuk.
So he asks me:
"If there's no God, why was I born?"
Tells me he's got no purpose.
How did you answer?
That it costs $150,000
to bring him up...
...so if he's got no purpose,
I want a refund.
Are you angry with him about the car?
You can't put shit back in the donkey.
Boys'll be boys. It's the other crap.
It's not normal.
Adolescent angst is very normal.
You never went through it?
You think my mother and father
would stand for that?
How is your mother?
She's dead to me.
And how's Anthony Jr.
been taking it?
What? About the family?
About your nonrelationship
with his grandmother?
How's he supposed to understand that?
And in general the whole strain
of the atmosphere in your house?
But that don't give him
the right to mouth off.
Sounds to me like Anthony Jr.
may have stumbled onto existentialism.
- Fucking Internet.
- No, it's a European philosophy.
After World War II...
...people were disillusioned
by the sheer weight of the horrors.
That's when the whole idea took root
that there were no absolute truths.
- You believe that?
- In your family...
...even motherhood's up for debate.
I teach him to love and respect
his mother.
What about your mother?
I think it's important we talk about
your mother and what she tried to do.
Don't need to.
She showed her true colors,
that's all.
Has Anthony Jr. heard you say,
"She's dead to me"?
I don't know.
Don't you think that kind of talk
could lead him to embrace these ideas?
- So now this is my fault?
- No.
When some people first realize
they're solely responsible...
...for their decisions,
actions and beliefs...
...and that death
lies at the end of every road...
...they can be overcome
with intense dread.
Intense dread?
A dull, aching anger...
...that leads them to conclude
that the only absolute truth...
...is death.
I think the kid's onto something.
Ready to go? Okay, pictures up!
- Lock up!
- Here we go!
They're ready to roll.
Stand by to roll. Quiet, please!
Roll sound!
- We are rolling!
- Camera!
Smoke out! Cameras rolling!
And...action!
My leg. I think it's broken.
- Okay, cut!
- That's a cut!
- Check the gate.
- Check the gate.
- Camera reloading.
- Michele, can I talk to you?
- Come on.
- Holy shit, that's--
She was in Kings of Comedy.
The other one too. That movie
my girlfriend likes with Uma.
What's her name?
Jon, this is Christopher.
How's it going?
It's a treat. Swingers kicked ass.
Thanks. Thank you.
Thanks for coming,
I appreciate it. Seriously.
What were you doing before
writing for Los Angeles?
Jon, this is Christopher.
I'm sorry-- There's a guy
from Los Angeles Magazine...
...doing a story
on my favorite place for breakfast.
But you're...
...the guy from Jersey, right?
Cool. Very, very cool.
Michele Foreman, our director...
...she's from Jersey.
You see her first picture?
She's a director?
Beautiful film.
Won the Audience Award at Sundance.
It was also hilariously funny.
This lesbian, romantic,
screwball comedy.
This one's mainstream.
It's about spies.
So we're getting ready
to shoot the last scene...
...and this is where the two
lesbians, the lovers, they die.
- Janeane, her character's "Zephyr"--
- That's her fucking name.
Janeane Garofalo.
So she's been chasing "Gina,"
Sandra, all around the country.
- Gina?
- Gina Shecter, from Brooklyn.
The character. They ended up in SoHo,
had a standoff and shot each other.
Picture's up. Let's lock up!
Quiet, please!
- Excuse me.
- And smoke.
Stand by to roll. Quiet, please.
The silencers underscore
their voiceless place in society.
Camera rolling!
Rolling!
- Smoke out!
- Quiet!
We're rolling!
Cameras rolling!
- And spin the wheel!
- Spin it! Spin it!
And...action!
I never had an egg cream.
They're not coming
for either one of us.
You live your whole life in a place...
...and never taste
what it's famous for.
Couldn't hear the shots
with this thing.
There's a place on St. Mark's--
It's over, you bitch.
Don't do it.
Michele! I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
Can we cut for a second?
- Cut!
- Are we really gonna say "bitch"?
- You don't like it?
- We discussed it. We're losing light.
It's the last thing she says to me.
I don't find it very interesting--
Should you shoot her again?
Wait a minute.
I don't think shooting's right.
Her strength is her passivity.
- Whose passivity?
- Zephyr.
- Yeah, in this case.
- In this case.
I think he's right, Janeane.
Throughout the piece,
you've got testes to burn.
Well, is there anything
other than "bitch"?
Pucchiacca.
- What?
- Let that one...
...call that one "pucchiacca."
That sounds more interesting.
Bouk...what?
Pucchiacca. I mean,
if she's from Brooklyn....
That sounds okay.
Okay, let's roll.
- What's it mean?
- Cunt.
"Cunt." I like that.
Picture's up. Lock up!
- Stand by to roll!
- Quiet!
Roll sound!
Camera's rolling.
- We are rolling!
- Quiet!
We have feed.
- Smoke!
- Take three.
Smoke line in!
- We're rolling!
- Quiet!
- Rolling!
- Smoke out!
- Marker!
- Set.
And...action!
- All right, what's going on with you?
- Nothing.
Nothing.
That "No God" shit
upset your mother very much.
It's not "No God."
It's just, God is dead.
Who said that?
Nietzsche. He's a 19th century
philosopher from Germany.
That's why
I'm not getting confirmed.
Enough with that shit. It's this
weekend and you're getting confirmed!
- That sucks my nut!
- Hey!
You got balls. You go to Catholic
school and your mother wants it!
What does she know?
That even if God's dead,
you'll still kiss his ass.
Hey!
- Hey, Joey.
- Chris, how's it going?
- Coke and a slice.
- Coming up.
The best pie in North Jersey.
What do you want? It's taken care of.
- Same. Coke and a slice.
- Coke and a slice.
You got it.
That laundromat across the street?
That's where Joe's Restaurant used to
be. Willie Moretti bought it there.
Wait, Moretti was-- That was
Sinatra's guardian angel, right?
Stuck his gun in Tommy Dorsey's mouth
and bought Sinatra's contract for $1.
The inspiration for Johnny Fontane
and the studio boss in GF I, right?
Right.
That's the one beef I had
with Swingers.
You patterned yourself after
Frank and Dean but there was a...
..."pussy-assness" to it.
It was kind of the point of the piece.
I mean, it's like--
So you brought us your script.
- Yeah, but--
- Let's see it.
No, you're Jon Favreau.
Rocky Marciano, Deep Impact,
Swingers.
Your script is set in a world I
want to do my next project in.
A picture on the life
of "Crazy" Joe Gallo.
They already did
The Gang That Couldn't Shoot Straight.
But I see him as tragic.
A flawed and blinkered guy,
but he wanted to learn, to grow...
...to read, to paint.
He had this yearning,
this hunger for--
Fuck your mother, what's the word?
You as Joey Gallo? I don't see that.
But I'm part Italian.
Vince, maybe. Vaughn.
This project happens to be
a personal passion of mine.
I could play Joey Gallo but I don't
want to act unless I can play myself.
Which is understandable.
Since Amy mentioned you,
I thought we could work together.
You could tell me how
shit goes down, what makes sense...
...what people really say.
But Gallo, I was only 3
when he got whacked.
But speech patterns.
You saw Swingers.
Whatever you think of it...
...you can tell it's important to me
how people really talk.
Like pucchiacca. How can I forget
that? I grew up right in Queens.
It is a long time ago.
You wouldn't be
betraying any oath thing.
Holy fucking shit!
That thing is still alive?
You believe that 15 years ago
she was a piece of ass?
- What?
- What happened?
Forget it.
Come on. It's just us talking here.
A wiseguy friend of mine would
kill me if he knew I told you.
This made guy...
...got the most discriminating eye
when it comes to T and A.
He's at a club one night
and this broad's all over him.
And she's got a really nice body,
she's horny as hell.
So they step outside,
walk over to this picnic ground...
...she starts blowing him
next to this swing set.
He's about to shoot his load,
reaches down to start fingering...
...undoes the skirt, reaches in,
grabs hold of a goddamn prick.
- Jesus Christ.
- Crying Game.
This is a true story.
My friend can't let it get out...
...and wants to humiliate the freak
as much as he was.
So he gets this fucking acid.
Burns everything.
He pours it on her arms,
on her face, everywhere.
Her prick.
That's one bad motherfucker.
That's how good this broad looked.
Had my friend totally fooled.
She had to get a glass eye.
Look who's here!
You can't say hello to your uncle?
Hey, Uncle Pussy.
Look what my friend
did to Carmela's car.
What were you thinking?
You gotta learn to respect the value
of things. This is your property.
Here, go get a soda.
- Longest ride of my life.
- What's the matter?
He used to be happy-go-lucky. Now
he's moody, questions the universe.
Like father, like son.
Fuck you, I'm serious.
You're his confirmation sponsor.
Do something.
All right. But 13, 14,
they start getting broody.
It's getting so
I don't want to be with him.
Use a belt if you gotta.
He's bombing in school.
He got a C, 3 D's and an F.
Madonna, look at him.
Anthony, how you
making out in school?
I got a C, 3 D's and an F.
Hey.
- Where you been?
- I was hanging out with Jon.
- Izzacupo?
- Favreau.
You were?
- You went to the set?
- Yeah.
Why didn't you call?
We were only there a half-hour,
then they wanted a tour of Jersey.
They did?
What?
Vince Vaughn didn't come down there!
- Elbow up. Keep it straight.
- Coach is having me pull.
Fuck him. My son don't hit
sacrifice flies.
You're up next.
No, I just want to watch.
Snap out of this, Anthony.
Come on, it's fun.
Yeah, I know.
I just don't feel like it.
Sometimes you gotta do things
you don't want.
Why?
Because your parents say so,
and it's tradition.
- Baseball's not my tradition.
- Hell it ain't.
Your dad in high school,
was almost All-County Left Field.
But I'm not talking about that.
It's about your confirmation.
I don't want to get confirmed.
- Why not?
- Don't matter why not.
You're looking for purpose.
Doing what's right is your purpose.
- Not according to Nietzsche.
- Who?
Nietzsche.
Let me tell you something.
Nietzsche wound up
talking to his horse.
And I know what you're gonna
tell me: Sartre, right?
Well, Sartre was a fucking fraud.
He copped it all
from Husserl and Heidegger.
Go on.
You should start at the beginning.
Take a look at Kierkegaard.
Whatever.
Kierkegaard said, "Every
duty is essentially duty to God."
"Nigga, be a leader not a follower."
- What?
- Master P said that.
You still listen to rap?
Why?
It's just all about marketing now.
Welcome to SoHo Grand.
I'm here to see Jon Favreau.
One moment, please.
- Who may I say is calling?
- Jerry from Newark.
He's expecting me.
I'm sorry.
He's requested not to be disturbed.
Tell him his 2 p.m. is waiting.
He has his telephone programmed
so as to not be disturbed.
It's 2:00 in the afternoon!
Would you care to leave a message?
Would you see if Amy Safir's in?
Hey! What are you doing here?
I was gonna meet Jon about my script
but the "Do not disturb" sign is up.
Shooting went very late. We didn't
wrap until 5:30. Come on in.
I brought him Jersey's best
"sangweech." Best in the world.
That was very nice.
- You want it?
- No, thanks. I brushed my teeth.
Here, have a seat. Want some coffee?
No, I can't stay.
I got some business to take care of.
If they ever knew I was into this....
What I'm saying is, this kind of thing
is unacceptable where I come from.
- You know if he read my script yet?
- I have your script.
- What?
- Jon asked me to read it.
Don't take it personally.
It's the process.
Billy Bob wrote something for Jon
and he had me read it first.
Hello?
Hey, honey. Your cousin's here.
That's right, the screenwriter.
Gregory says, "Go fuck yourself."
Union Square Cafe?
All right, I'll see you there.
So, what did you think?
- About what?
- My script!
I love movies.
I started with dialogue...
...but then you gotta find conflict
and tell the story in picture arcs.
I think it's got some real heart.
Some good, raw emotion in it.
You should try and finish it.
Yeah, I hit a fucking wall.
Third act shit.
Vicki King in
21 Days to How to Write A Movie in...
...says that's not uncommon.
These aren't third act problems,
they're in the second act.
Get the fuck out.
See, you ended right here
in the middle of page 83.
Yeah, this sentence
could have gone either way.
When Frankie says, "I don't know
whether to shit or go blind"...
...he's at a crossroads.
He doesn't know.
But that's an expression, right?
Like, a joke, "Shit or go blind."
No, because later on his father gets
cancer of the eye, what's it called?
Glaucoma or whatever?
Runs in the family.
They have to get him a guide dog.
Oh.
But the third act starts at page 90.
I'm not at the third act yet?
Your inciting incident happens
on page 12. It should be on 3.
I knew that arc shit fucked me up.
I tried making it three dimensions--
Here. Sit. I'll show you.
Okay.
See, I was thinking...
...if you take the scene where Rocco
is fucking the two Asian strippers--
- That's a plot point.
- I know.
But my question is, what's at stake?
- The jeopardy's unclear.
- What jeopardy?
There's a seven-part hierarchy
of human needs...
...that explains and clarifies
what drives us.
Starting with the basic needs...
...like food and water.
So you like my script?
It's very good, Christopher.
You want me to tell you all seven?
Seven what?
- The human needs.
- Yeah.
- Survival.
- Yeah.
- Safety and security.
- Yeah.
The need to understand.
Hi, Grandma.
Grandma?
Who is it?
You woke me.
It's me, Anthony Jr.
I didn't know I had a grandson.
I miss you.
Yeah, you should.
You never come see me.
I've been busy.
Everybody's busy!
And don't lie to me.
I know your father forbids
your coming down here.
He doesn't. He just doesn't
want us talking about you.
Well, he can go shit in his hat.
He's mad at me right now.
I shouldn't use that kind of talk.
Don't let me ever catch you
talking that way.
Now, what did you do bad?
My dad doesn't like my attitude.
So Uncle Pussy said I
should come down and talk to you...
...because you're old
and have wisdom and stuff.
His mother's another one.
Well, what did you do?
I took Mom's car out
and it got wrecked.
You ought to be ashamed of yourself.
- Was it bad?
- Uncle Pussy already fixed it.
- Did you wear your safety belt?
- Yeah.
Because there was an article
in the paper the other day...
...about a bunch of teenagers
from out near the Delaware Water Gap.
They overcrowded their car,
it hit a tree...
...and it incinerated.
And they got trapped.
People could hear them screaming.
They couldn't get out.
The safety belts did it.
Buckled them in.
See, that's what I mean.
What's the purpose?
- Of what?
- Of being.
Here on our planet.
The Earth.
I mean, those kids were dead meat.
What's the use? What's the purpose?
Why does everything
have to have a purpose?
The world is a jungle!
And if you want my advice, Anthony,
don't expect happiness.
You won't get it,
people let you down...
...and I'm not naming any names...
...but in the end,
you die in your own arms.
You mean...
...alone?
It's all a big nothing. What makes
you think you're so special?
I guess I won't order us any espresso.
I took an acting class once.
Oh, yeah? How'd that go for you?
- But I didn't need it.
- Oh, yeah.
I figured out as far as movies,
I'll be a player, not an actor.
That's smart, man. Like Bugsy.
That was another thing
that blew about Swingers.
- The acting?
- Know what was good acting?
Hanks! Private Ryan.
"Earn it."
It's unfair to compare the two.
One is soldiers dying at Normandy...
...the other is guys
looking for blowjobs in Vegas.
Yeah, well, you made the movie.
So...
Listen, you mind
if I ask you something?
Are you strapped right now?
Strapped?
Yeah.
Fuck!
Jesus-fucking-Christ, watch out, man!
Holy fuck!
Can I ask you something else?
That's what I'm here for.
It will not leave this room, I swear.
Have you ever...?
Have I ever what?
- Come on, you know.
- No, what?
I'm not gonna answer unless you ask.
No, that's cool, man. I'm sorry.
- You can ask me.
- No, that's cool.
Oh, come on. Come on, Rocky.
Come on, Rocky, ask me.
Did I what? Have I ever what?
- Nothing, man.
- Come on. What?
Just take it back.
This?
- Come on, you're money!
- I think the safety's off!
- Cut it out!
- Come on, you're money.
Here we go, you're money.
- Did I ever what?
- Stop!
- Did I ever what?
- Just stop!
It's not cool, man.
I got dialogue tomorrow.
My voice gets scratchy.
It's not cool.
So, what did you think of my script?
Well, you know Franky?
Yeah, I know Franky.
He's my fucking leading man.
He's kind of like
a contradictory character.
In a good way.
You know, like complex.
- Should he wear the taps on his shoes?
- I was gonna ask you.
They sound cool.
They're his trademark.
But in the hit
they'll hear him on the roof.
Right, that's a problem.
But what I was thinking was...
...in this script,
in all scripts really...
...it begs to show
more of the author in it.
Your life, your vision.
The roof is soft tar!
That'll work.
The roof is soft tar!
Okay.
And the father
could go blind sooner...
...and then he could smell the tar
on Franky's shoes...
...and then he knows
that his son's the killer.
Holy fuck! That's fucking great!
Then he's gotta put one
in his old man's head!
Blam! Then another one! Blam!
Fucking brilliant.
I spent all day with my friend
picking out her bridesmaid's dresses.
I haven't found anything
for the confirmation.
With all the flowers coming into bloom,
I'd love to be a June bride.
Here's your June groom.
Come on.
Sorry I'm late.
I ordered you pasta fagiol
and we'll get an antipasto to share.
They got some
rare imported salami.
- You feel okay, Christopher?
- I'm fine.
We were discussing Anna's wedding.
- What about you?
- What about who?
Make it a double wedding.
First someone has to propose.
Has Anna chosen her caterer yet?
- She got Villa de Roma.
- Good.
I think Caravaggio's is slipping.
- They fired the produce guy.
- Enough!
I am so sick of hearing
you people talk about food!
All anybody talks about
is prosciutto, cheese and beans!
I'm drowning here!
- Christ, take it easy!
- We're not even engaged!
When you're married you'll
understand the importance!
Fuck the importance.
Oh!
He didn't mean that.
Fuck him. I tried so hard
to be supportive with his art...
...and with getting
his screenplay made.
His screenplay?
Any updates on Wyczchuk?
- I'm on it. Nothing's doing.
- We're wiring you for the confirmation.
You think I'm wearing a wire
in God's house?
Yes. We don't care about the service
but the party after, at Tony's.
You motherfuck, I'm the kid's sponsor!
Well, who the fuck is sponsoring you,
motherfucker?
Sir, I don't want to tell you again,
this is a smoke-free environment.
Yo, Amy.
Hey, you.
What a nice surprise.
Yeah, I was in the neighborhood.
Where were you?
I was at the big Chloé party.
Sat across from Alphonse D'Amato.
God, these things are killing me.
I was thinking we could
stop down at Umberto's.
Excellent.
I'll just change real quick.
I like those.
Manolo Blahnik.
Let me see.
- What, these?
- Come here.
- You want to see these.
- Yeah.
You want to see my shoes?
- You can look but you can't touch.
- I can't touch?
So, what did your father do?
Was he a movie producer?
He's a neurosurgeon at Cedars-Sinai.
- Is this question-and-answer hour?
- I want to know about you.
I'm not usually an open person.
Your old man didn't press you
to become a doctor like him?
- I was premed at Yale freshman year.
- Fucking Yale.
I swear, you Jews have your own
Cosa Nostra hidden in that Ivy League.
That's very funny.
Very imagistic.
Thank you.
So...
...that guy in the club the
other night, what'd you say to him?
That's for me to know.
Did you make him an offer
he couldn't refuse?
- Nothing.
- Come on.
I told him, "Be a good boy and I'll
let this girl blow you afterwards."
Ever been with
a member of The Tribe before?
- Yeah.
- Really?
You think I discriminate? I'm PC.
- No, you haven't.
- Why do you ask if you think you know?
- When?
- I don't fuck and tell.
When?
Two nights ago.
You ever shag another skinny guinea?
Oh, fuck!
Fuck me!
How are we gonna tell him?
Amy, don't do this now.
- We'll figure something out.
- I'm not a bad person.
Amy, get back here!
Shit.
Amy, listen.
"Long shot. A nightclub.
Not just any nightclub.
Cut to close-up on the letter C...
...then an O then a P."
You're not supposed
to be reading that.
It's a limited distribution,
numbered draft.
"Pull back to reveal...
...this is the Copacabana.
Inside it's all fun and games...
...as mobsters wine and dine
their beautiful goomars." Jesus!
You can see it!
You can see the movie from the words!
This is the way you write a script!
Fucking shit!
Hey! Come out of there!
He used it!
Because he gave me that tar idea?
I could have come up with that!
- What?
- The friend of mine...
...stone wiseguy.
Jon used his whole fucking story!
The she-male and the acid!
This is Joey Cippolini's
fucking story!
There's no character Cippolini.
He can't put that in there!
It's not the same at all.
- What are you talking about?
- Your friend was at a swing set.
This guy is at the Statue of Liberty.
Don't you understand where I'm from?
I explained it!
Where are you going?
We can't take it out. We faxed it
to Oliver who's agreed to be attached.
It's his favorite thing.
Don't, he's sleeping! Come on,
how mad could your friend get?
- 1204 checked out.
- Where is he?
This is so absurd of you
to get so bent out of shape!
- Production pass?
- I've been on set before.
- I still need to see your pass.
- I know Jon.
This is a closed set. No visitors,
no press, no friends of Jon.
Hey!
- Hey, pucchiacca!
- Hi.
- Where's Jon?
- He left this morning for L.A.
- Fucking, cocksucking, mezzo finocchio!
- What does that mean?
You got more stuff like that
I can use?
The confirmation starts in an hour.
Would you let me in?
I need to put my face on.
You've been in there all week!
I'm shaving!
I don't want you coming in!
The only goddamn mirror
with any good light is in there!
- Here's your fucking mirror!
- Fuck! Jesus!
Don't open that fucking door!
Shit.
What the fuck!
I'll kill you, you fucking bitch!
- I'll kill you!
- Let go of me!
- I'll kill you!
- Dad!
Jesus Christ!
What the fuck's with you?
What, are you bleeding?
He'll be with you shortly.
May I get you a water?
No, thank you.
Wow, Robert Rodriquez has signed on
to do a remake of Viva Zapata!...
...with Harvey and Bob.
- You don't return my fucking messages?
- Christopher, this is so not cool.
You listen to me now, you stupid
bitch! You cannot use that story.
This is neither
the time nor the place.
- What, you want to see me clipped?
- Have you touched base with Jon?
I spoke to his jerk-off assistant...
...she said I should
take it up with you.
I'm sorry. I don't even know who
that would be, that assistant.
- Are you here to see--?
- Get the fuck out!
Look, I'm flying into L.A.
this afternoon. We'll touch base.
You were just gonna leave?
What are you talking about?
My script.
Based on Mickey Blue Eyes'
first weekend foreign...
...there's a wait-and-see attitude on
Mafia projects. We'll have to pass.
Did Jon say that?
Are those his words?
I speak for Jon
and if you let me finish...
...we assure you we'll look
at anything else you write.
- You're good.
- Christopher--
Fucking Walnuts don't lie
as good as you.
Amy.
David's ready to see you.
Right this way.
Chris, it was wrong with us...
...and Greg...
...and all that.
I really liked you.
This is getting kind of
William Inge here.
I gotta go.
You fucking D-girl!
Excuse me?
Excuse me, I'm a vice president...
...you fucking asshole.
Thanks for coming.
Hey! There they are!
Congratulations.
Thanks.
Kid did good up at the altar.
Sabenedic'.
- Were you proud of him?
- Oh, yeah.
- Where's Carm?
- In the kitchen.
- Ange!
- Some place you got here.
Hey, Richie. Have a drink.
Fucking resorts international.
Hey, little brother.
No, the bar's down the hall.
Over there.
Oh, and we count the silverware.
Hi. I'm Janice Soprano.
- Janice now?
- I don't know.
Listen, I heard we won't be bothered
anymore from our neighbor Wyczchuk.
- No neighbor of mine.
- What did you hear on that?
Tony, we're out of ice.
All right.
Here.
- Give it to me.
- Hey, give me a hit.
Oh, shit.
You two, get out of here.
We also need some more Cokes and--
What's that smell?
What kind of animal smokes marijuana
at his own confirmation?
- I don't know.
- Enough with, "I don't know"!
Why yell at me? Even Grandma
says the world has no purpose.
Get inside right now
and join your guests.
Be a good Catholic for 15 fucking
minutes! Is that so much to ask?
- What happened? What's the matter?
- You don't want to know.
Fucking kid's in the garage
getting high.
All right, let me talk to him.
Anthony.
Go away.
No. I'm your sponsor.
We need to talk. You need to listen.
You see your parents as these great
big dictators. These disciplinarians.
But I know your Dad
from when he was younger than you.
What difference does it make?
Listen to me, all right?
You listening?
Yeah.
I know him.
I was 16 years old
and my kid sister, Nucci...
...she had the spinal meningitis...
...and she got to a point
where she couldn't breathe.
- She was real sick?
- Yeah.
And she was in the hospital, and
your father, he was the only one...
...he came with me every day.
He sat by her bed.
He looked at her drawings.
He watched her when I had to use
the john or get something to eat.
I was waiting for a hamburger
when she passed away.
- She died, huh?
- Yeah.
See, you know what really
pisses me off about my dad?
He did all these great things then.
Before he was my dad.
Now he's just an asshole.
Hey! Hey!
Listen to me.
Your father would catch a bullet
for you. Don't you forget that.
He's a standup guy.
I don't know.
Not to me, he's not.
Well, I do know. And I know
what kind of a man he is.
Don't ever forget it.
Uncle Pussy? What's the matter?
Nothing.
Now go enjoy your party.
Make your parents happy.
You got your health, your family...
...enjoy it while you can.
While you got it all in your hand.
Come here.
Give Uncle Pussy a hug.
And get out of here.
Hey.
Hey, he's down there.
Where the fuck you been?
It's for AJ.
I got one son and you miss
his confirmation?
I figure with all my sins
I don't want the Church caving in.
Hey!
On the fucking rag again.
I'm on the rag.
She's wondering who the fuck you are.
No lectures. I'm not in the mood.
I agree.
I'm gonna go back
and be with my guests.
In 10 minutes I'll look up.
If you're gone, I'll assume you
went to look for what's calling you...
...and that I will never
see you again.
If you're here, I'll assume you have
no other desire but to be with me...
...and your actions will show it every
fucking second of every fucking day.
Now you understand me?
Don't answer me.
Take the 10 minutes.
You think about it.
Hey, you!
Come here.
Come on, let's take the picture.
Let's get the picture.
- AJ, come on.
- Over there.
Wait a minute, where's Pussy?
Yeah, where's the godfather?
rus__Amedia.vtt
rus__Amedia.vtt
- Охренеть.
- Ты чего дернулся?
- Попадос.
- Эй, Фач, ну как оно?
- Как сам, братишка?
- Как жизнь?
- Отменно.
- Адриана, это мой кузен Грегори,
юрист по ДТП.
- Здрасьте.
- Очень приятно.
А это моя невеста, Эми Сафир.
- Очень рада
наконец с вами познакомиться.
Грег постоянно рассказывает
про кузена из Нью-Йорка.
- Мы из Джерси.
- Прошу прощения.
Это я после перелета в себя не пришла.
Ваши сережки просто загляденье!
- Спасибо!
Как долетели?
- Спасибо, хорошо.
В СТОРОНЕ: Пей, пей, пей, пей, пей!
- Банкиры покутить выбрались.
- Кристофер говорит,
вы тут кино снимаете.
Так интересно, наверное!
- Это наш первый проект с Джоном.
- Каким Джоном?
- Джоном Фавро.
Я ж говорил, она главная
у него в команде.
- Ты говорил, у Тарантино.
- С Квентином я тоже работала.
Мы дружим.
- В общем,
Фавро ее с руками оторвал.
- А этот его фильм "Тусовщики"!
Винс Вон там такой котик!
- Ну что, Кристофер,
как там сценарий?
- Лучше я в жизни не читала!
В СТОРОНЕ: Охренеть!
- Эй, потише там.
- А какой он в жизни?
- Джон очень юморной, умный.
Простой и доступный.
Вы приходите к нам на площадку.
- Да нет, я про Винса Вона.
- Он классный, классный. Наш друг.
Ну что, когда же мы почитаем
твой опус?
- Я давно его выбросил.
- Кристофер!
- Помнишь, я тебе говорила
по телефону:
мафия в кино всегда в моде.
- Ты бы рот свой на замке держал.
- А ты чем занимаешься, Адриана?
- Сейчас я в ресторанном бизнесе.
Кристофер!
- Ты. Встал.
- Че? Я?
Эй, Джерси-бой, спокуха.
- Народ,
а пойдем в "Трайбека гриль",
там как-то кайфовее.
- А почему мы уходим?
- Потому что.
- Вроде из Голливуда,
но совсем без понтов!
- А что за шмотки на ней были?
Она из "Семейки Адамс"?
- Это же "Прада"!
- Я б на месте Грега вмешался.
Ты вот на женщину похожа,
а она, блин, на коридорного.
- Джон Фавро! Он же супер!
И сценарии тоже пишет.
Ты бы ему свой показал.
- "Тусовщики".
Отсосет мне пусть,
вот это будет тусовка.
- Да,
как же эти актерские курсы
тебя достали.
- Я люблю кино,
но хочу там шишкой быть,
а не со всяким говном долбаться.
- Ну? И что тебе мешает?
Сходим на съемки,
она же нас пригласила!
И сценарий подсунешь.
Так они это и называют.
"Подсунуть" сценарий.
Ну а там - кто знает?
На премьере фильма
оказаться ведь можем.
- Да нет у меня сценария.
Выкинул давно.
Чего?
Ты копию сохранила?
Адриана, я же говорил,
мне это не интересно.
- Но я верю в тебя!
- Да не виноват я!
- Ты угнал мою машину!
Что за повадки в этой семье?!
- У меня конфирмация скоро,
я мужчиной стану. А водить не умею.
- А, с этой карты решил зайти?
Это мужчину мы в том году из лагеря
забрали, когда он постель обмочил?
- Это было в позапрошлом году.
- Ты ведь девочек убить мог!
- Ну хоть интересно бы было.
- Что? Что ты сказал?
- Смерть только выявляет
абсурдность жизни.
- Это че такое?
Будешь умничать - вылетишь в окно.
- Вот. Об этом и речь.
Жизнь - это абсурд.
- Что за чушь?! Да простит тебя Бог!
- Нет никакого Бога.
- Где ты этого нахватался?!
- Вас этой херне в школе учат?!
- Это ваш новый препод
по английскому, мистер Кларк?
Откуда он там?
Что молчишь?
- Из Оберлина. Хотели же,
чтоб он не только "Хастлер" читал.
Ну вот, Кларк им задал "Постороннего".
А вы думали, что такое образование?
Пособие, как денег заработать?
Вот оно - образование.
- Вы никогда не думали,
зачем мы живем?
- Мадам де Сталь сказала:
"В жизни приходится выбирать
между скукой и страданием".
- А ну марш к себе.
- Нет, ну правда.
Зачем люди на земле?
- Люди на земле -
благодаря Адаму и Еве.
А теперь иди алгебру делай.
- Алгебру? Так это ж самая скука.
- Твой второй вариант - страдание.
Прям щас устроить?
Шевели колготками!
- Господи, дай в себя прийти.
Я с постели только,
не соображаю ничего.
ЗАГОЛОВОК: "При взрыве погиб
предполагаемый член мафии".
- Уайчек, Уайчек...
- Вальдемар Уайчек.
Четырнадцатого в Атлантик-сити
ты с ним жрал лобстера "Фра дьяволо".
- И он на воздух взлетел? Ну дела.
- Мы не собираемся вешать это
на Сопрано или на кого-то из ваших.
Выводов пока не делаем.
Но ты должен мне что-нибудь дать.
- Дал бы кофе...
- Да хорош гнать!
Говори, что там про слияние!
- Ну что мне тебе сказать?
Что Фили прессует ростовщиков?
Это и так известно - еще с тех пор,
как Моисей под стол пешком ходил.
- Тони все еще отпирается от Фили?
- Реально, Сэл,
ты как будто не догоняешь иногда,
что тебе пожизненное светит.
- Вот наезжать не надо.
Тебе жопу припекло,
ты ко мне и приперся.
В восемь утра прибежал.
Знаешь, на что это похоже?
Я вам помогаю, как могу.
Тони как-то купил у этого Уайчека
столик во двор.
- И вот он сидит такой мне:
"А если Бога нет, зачем я живу?"
Говорит, смысла в жизни не видит.
- И что вы ему ответили?
- Что я сто пятьдесят тонн
на него потратил,
и если у него в жизни нет смысла,
пусть возвращает.
- Вы злитесь на него из-за машины?
- Высратое назад не запихаешь.
Пацаны, что с них взять.
Но вот это вот... Ненормально это.
- Подростковая тревога -
более чем нормально.
С вами такого не было?
- Думаете, мои предки
такие закидоны терпели бы?
- Как ваша мама, кстати?
- Она для меня умерла.
- И как к этому относится
Энтони-младший?
- К чему? К семье?
- К вашим отношениям с его бабушкой.
Как он должен это понимать?
Да и настроения, царящие у вас в доме,
в целом.
- Но это не дает ему права
огрызаться.
- Судя по всему, ваш сын столкнулся
с вопросами экзистенциализма.
- Гребаный интернет.
- Нет, нет, это такое направление
в философии.
После Второй мировой,
под давлением ужасного опыта,
люди утратили иллюзии.
Отсюда и зародилась мысль о том,
что абсолютной истины не бывает.
- И вы в это верите?
- В вашей семье даже роль матери
подвергается сомнению.
- Ну нет, я его учу мать любить,
ценить и уважать.
- А что же ваша мать?
Энтони, мы должны поговорить о ней
и о том,
что она хотела с вами сделать.
- Лишнее это.
Она свою личину показала, и точка.
- Вы говорили при сыне
"она для меня умерла"?
- А я помню?
- Что ж, а вам не кажется,
что подобные разговоры
и навели ребенка на такие мысли?
- Так теперь я виноват?
- Нет. Когда человек впервые
осознает, что сам отвечает
за свои действия, поступки и решения,
что в конце пути всех нас ждет смерть,
его может охватить сильный страх.
- "Сильный страх"?
- Тупая, ноющая злость,
которая приводит к выводу,
что абсолютной истиной
может быть только смерть.
- Кажись, парнишка
самую суть уловил.
- Не нравится мне,
совсем не нравится.
- Ну что, готовы? Камеры готовы.
- Подожди, съемка начинается.
- Всем внимание и тишина!
Звук пошел!
Камера! Пошел дым! Камера есть.
- Хлопушка.
- И... мотор!
- Моя нога. Кажется, сломана.
- И - снято.
- Снято!
- Проверяем канал.
- Проверяем канал.
- Мишель, можно тебя?
- Пойдем.
- Не, ты глянь! Она же...
В "Короле комедии" была.
И вторую я тоже знаю.
Моя подружка этот фильм с ней любит...
С Умой, как там... Турман. Да.
- Джон, это Кристофер.
- Привет, как жизнь?
- Очень приятно. "Тусовщики"...
Ваще красава.
- Спасибо, спасибо вам.
И спасибо, что приехали, я это ценю.
Чем занимались
до "Лос-Анджелес мэгэзин"?
- Джон, Джон, это Кристофер.
- А извините, обознался.
Я ждал человека
из "Лос-Анджелес мэгэзин",
он делает материал про места,
где я завтракаю.
А вы человек из Джерси, да?
- Да.
- Класс. Просто супер класс.
Мишель Форман, наш режиссер,
она тоже из Джерси.
Видели ее дебютный фильм?
- Она - режиссер?
- Прекрасный фильм,
приз зрительских на Санденсе.
- Мадонна...
- И он уморительно смешной.
Такая сумасбродная лесби-комедия.
А этот более мейнстримный,
про шпионов.
- В общем, у нас тут
последняя сцена.
В ней две лесбиянки - они любовницы -
умирают.
Героиню Джанин зовут Зефир...
- Ну точно! Джанин Гарофало.
Джанин Гарофало.
- Да. И она преследовала Джину,
героиню Сандры, по всей стране.
- Джину?
- Джина Шектер, из Бруклина.
Героиня наша.
Ну и вот, в итоге они оказываются
в Сохо, финальная перестрелка,
и все умирают.
- Камера готова, начинаем.
Тишина, пожалуйста.
- Извините.
- Пошел дым.
Готовимся, тишина, пожалуйста.
Пошел звук.
- Глушители - это метафора того,
что их голоса не слышны в обществе.
- Готовы!
- Готовы.
- Снимаем!
- Камера есть!
Наезжай.
Еще, еще.
- И мотор!
- Я никогда не пила молоко
с содовой.
- Они за нами больше не придут.
- Всю жизнь прожила в Бруклине
и не попробовала то, чем он знаменит.
- С этой херней выстрелов
ни хера не слышно.
- На Сейнт-Марк есть кафе...
- Все кончено, сука.
- Не надо.
Мишель! Извините.
Простите, простите.
Можно остановиться на минутку?
- Снято.
- Мы что,
решили все-таки сказать "сука"?
- А тебе не нравится?
- Ну сколько можно? Свет уходит.
- Просто это последнее,
что мне говорит любимая,
как-то это неинтересно...
- Может, еще раз в нее выстрелишь?
- Нет, погодите...
- Нет, стрелять в этот момент
неправильно.
Сила твоей героини - в ее пассивности.
- Это кто тут пассивный?
- Зефир!
- В этот момент!
- Да, в этот момент.
- Да нет же, он прав, Джанин.
- Ну, не знаю.
- Очевидно, что дальше по сцене
ты покажешь, какие у тебя яйца.
- Нет, а можно сказать что-нибудь,
кроме "сука"?
- Букьяк.
- Что?
- Вот эта вот пусть назовет
вон ту Букьяк.
- А что, интересно.
- Бу... Как там?
- Букьяк. Она ж из Бруклина.
- Ну, ничего, вроде.
- Ладно тогда, снимаем.
А что это значит?
- "Мразь".
- "Мразь", отлично.
- Так, камера готова,
всем приготовиться!
- Тишина!
- Пошел звук. Пошла камера.
- Мы готовы!
- Дым!
- Готовы.
- Тишина! Убрали дым.
- Хлопушка.
- И мотор!
- Да что с тобой?
- Ничего.
- "Ничего".
Ты своей херней, мол, "Бога нет"
маму расстроил.
- Его не то чтобы нет.
Он просто умер.
- Кто тебе сказал?
- Нитс. Философ такой немецкий,
в девятнадцатом веке жил.
В общем,
поэтому я не хочу конфирмацию.
- Вот не надо мне этого, ладно?
Церемония в выходные,
и ты не отвертишься.
- Да херня это!
- Ты не сильно борзый стал?
Пойдешь в католическую школу,
как хочет мама.
- Много она понимает.
- Понимает, что даже если Бог
и умер, ты все равно раб божий!
- Здорово, Джо.
- Здорово, Крис.
- Пиццу и колу.
- Уже.
- Лучшая пицца в северном Джерси.
Выбирайте, что хотите, я угощаю.
- Да мне то же - пиццу и колу.
- И мне.
- Понял.
- Прачечную на той стороне видите?
Это раньше был "Ресторан Джо".
Уилли Моретти там порешили.
- Погоди, Моретти -
это который крестный Синатры?
- Засунул ствол в рот Томми Дорси
и выкупил у него контракт Синатры
за доллар.
- Охренеть! Вот откуда
в "Крестном отце" история
про Джонни Фонтейна
и студийного босса.
- Да.
Вот в "Тусовщиках", кстати,
какая беда - вы там хотели дать
типа Фрэнки и Дина, а получились...
...лошки какие-то.
- Ну, в этом, как бы, и был смысл...
- А ты, значит, принес нам сценарий?
- Да, но...
- Показывай.
- Не, ты же Джон Фавро!
"Рокки Марчиано", "Столкновение
с бездной", "Тусовщики"...
- Ты послушай.
Я свой следующий фильм хочу снять
на тему, в которой ты собаку съел.
Про Бешеного Джо Галло.
- Джо Галло? Так сняли же уже
"Банду, не умевшую стрелять".
- Нет, я вижу его
трагическим героем.
Да, он был не ангел,
но он хотел измениться, хотел расти,
читать, рисовать.
У него была неутомимая жажда к...
Да мать моя женщина, как это слово?
- Ты в роли Галло? Не канает.
- У меня папа итальянец.
- Винс, может. Вон?
- Понимаешь, этот проект -
очень личный для меня.
- Я бы Галло сыграл,
но я играть вообще не хочу,
если только себя.
- И я тебя понимаю.
Слушай, мне Эми как про тебя
рассказала, так я и загорелся.
Ты ведь можешь мне рассказать,
как там у вас все на самом деле.
Как у вас дела делают,
как разговаривают. Все такое.
- Мне три года всего было,
когда Галло положили.
- Но ты знаешь, как они говорят.
Думай про "Тусовщиков" что хочешь,
но в них ясно видно,
что мне важно показать,
как люди на самом деле разговаривают.
"Букьяк" твой, например.
Ну как я забыть мог,
я ж в Квинсе вырос!
- Ну, Галло - это дело давнишнее.
- Да, ничьих нынешних секретов
ты не раскроешь.
- Охренеть не встать,
эта тварь еще живая?!
Верите-нет, пятнадцать лет назад
эта телка была - закачаешься.
- Что?
- Что случилось?
- Да забей.
- Да ладно, это ж так, для разговора.
- Мой знакомый из Организации
прибьет меня, если я скажу.
Короче, был у нас тип,
большой спец по отменным девочкам.
И вот тусит он как-то в клубе,
вокруг трется телочка,
фигурка - отпад,
и видно - трахаться хочет.
Короче, выходят они, идут в парк
неподалеку.
Она давай ему наяривать,
у качелей прям.
И вот он уже готов разрядиться,
тянется вниз, ее пальцами обработать,
расстегивает ей юбку,
херакс - и хватается прямиком за хер.
- Ни фига себе.
- Прям "Жестокая игра".
- Только в жизни, не в кино.
- Моему другу, понятное дело,
нет мазы, чтоб про это узнали.
Он этого мудака так же унизить хочет,
как его унизили.
И он берет кислоту,
такую, что все напрочь прожигает.
И выливает ей на руки, на лицо,
везде вообще. На хер ее.
- Суровый сукин сын.
- Вот ты и прикинь,
какая была телка,
что друга моего провела!
А теперь ходит с глазным протезом.
МАШИНА СИГНАЛИТ
- Вы смотрите, кто приехал!
- С дядей здороваться будешь?
- Привет, дядя Пусси.
- Ты глянь, что этот красавец
с машиной Кармэлы учудил.
- Энтони, ты о чем думал?
Когда ты научишься ценить вещи?
Это же твоя собственность.
На, за газявой сбегай.
- Самая длинная поездка в жизни.
- А что такое?
- Да этот вот.
Был шалопай, горя не знал.
А теперь ходит кислый,
смысл жизни ему подавай.
- Ну так весь в папашку.
- Я же серьезно. Ты его крестный,
сделай с ним что-нибудь.
- Ладно, конечно.
Да только в таком возрасте
они все такие.
- Таким макаром я от него скоро
бегать начну.
И если что, ремнем не стесняйся
прикладываться -
у него в школе одна тройка,
три двойки и неуд.
Нет, ну ты посмотри на него.
- Энтони, как дела в школе?
- Тройка, три двойки и неуд.
- Привет.
- Где ты был?
- Зависал с Джоном.
- Джоном Ицакупо?
- Фавро.
- Серьезно?
На съемки ходил?
- Да.
- А меня почему не взял?
- Да мы там с полчаса всего были,
а потом они с Эми попросили их
по Джерси поводить.
- Да ладно?
- Ну что? Винса Вона, если что,
не было.
ХЛОПАЕТ ДВЕРЬ
- Локоть повыше, Мэтт,
и прямо держи.
- А тренер говорит - пониже.
- Идет он! Мой сын сакрифайс-флаи
не отбивает. Ты следующий.
- Да не. Я просто посмотрю.
- Хорош грузиться, Энтони.
- Да, Эй Джей, прикольно же.
- Да знаю. Неохота.
- Иногда надо делать то,
чего не хочешь.
- Зачем?
- Затем, что родители говорят,
и затем, что так принято.
- Бейсбол у нас точно не принят.
- Да что ты? В школе твой батя был
левым аутфилдером.
Но я не про бейсбол,
а про конфирмацию.
- Не хочу я конфирмацию.
- Почему?
- Да не слушай ты его.
Ищешь в жизни смысл -
делай, что должен,
вот тебе и весь смысл.
- Нитс говорит по-другому.
- Кто?
- Ницше.
Послушай. Ницше кончил тем,
что с лошадьми говорил.
И я знаю, что ты мне на это возразишь.
Сартр, правильно? Но Сартр - пустышка,
в общем-то.
Он все стянул у Гуссерля и Хайдеггера.
Иди.
Но ты лучше начни с начала.
Почитай Кьеркегора.
- А хер с ним.
- Кьеркегор сказал:
"Всякий долг есть долг перед Богом".
- "Нигер будет рулить,
а не лебезить".
- Чего?
- Это Мастер Пи сказал.
- Ты рэп до сих пор слушаешь?
- А что?
- Да он же продался давно.
- Добро пожаловать в "Сохо гранд".
- Я пришел к Джону Фавро.
- Минуточку.
Как вас представить?
- Я Джерри из Ньюарка. Он меня ждет.
- Извините, сэр, мистер Фавро
попросил его не беспокоить.
- Мне назначено на два часа.
- Он поставил свой телефон
в режим "не беспокоить".
- Да два часа уже на дворе!
- Может, ему что-то передать?
- А посмотрите, Эми Сафир у себя?
- Привет.
Что ты тут делаешь?
- Да мы с Джоном
поболтать собирались,
а у него "не беспокоить"
на двери висит.
- Да, мы вчера снимали
до полшестого утра. Заходи.
- Я ему притаранил лучший сэндвич
в Джерси. Хер там, в мире!
- Какой заботливый.
- Будешь?
- Нет, спасибо.
Я уже зубы почистила. Ты садись.
Кофе будешь?
- Нет, я ненадолго. У меня дела.
Если мои узнают про эту тему...
В моей сфере такое вот считается
неприемлемым.
Он мой сценарий уже прочитал?
- Сценарий у меня.
- Что?
- Джон попросил меня его прочитать.
Ничего личного, обычное дело.
Билли Боб хотел свой сценарий
с Джоном ставить,
так Джон и его меня попросил
прочитать. Да?
Привет, зай. Твой кузен здесь.
Ну да, сценарист.
Ладно. Грегори говорит,
чтоб ты шел на хрен.
На Юнион-сквер? Ладно.
Хорошо, там и встретимся. Пока.
- Ну и как он тебе?
- Кто?
- Сценарий мой!
Я начал с диалогов,
но потом же надо конфликт придумать,
историю всю в картинках расписать.
- Ну, он очень душевный.
Есть в нем такой суровый надрыв.
Думаю, тебе надо его дописать.
- Да затык у меня.
Синдром "третьего акта".
Вики Кинг в книжке
"Как написать сценарий
за двадцать один день"
пишет, что это часто бывает.
- Но у тебя проблемы начинаются
еще во втором.
- Да ну тебя на фиг.
- Вот, ты закончил
на восемьдесят третьей странице.
- Да, тут просто фраза
двусмысленная.
Вот когда Фрэнки говорит:
"Не знаю, мне ослепнуть
или обосраться", -
он реально не знает, что делать.
- Но это же просто выражение такое,
шутка: "ослепнуть или обосраться".
- Да нет. Дальше по сюжету
у бати его рак в глазах найдут.
Как он там? Глаукома, или как его?
Генетическое, типа.
Ему там собаку-поводыря купят.
- Но третий акт начинается
на девяностой странице.
- До него я еще не дошел.
- У тебя завязка
на двенадцатой странице,
а должна быть на третьей.
- Да это арки меня сбили.
Я пытался все на три измерения
поделить, как Вики советует.
- Ну-ка, иди. Я тебе покажу.
Так. Вот, слушай.
Возьмем, допустим, сцену,
где Рокко трахается со стриптизершами.
- Это "усложнение".
- Я знаю. Но скажи,
что здесь на кону?
Никакой опасности для героя.
- В смысле?
- Существует семиступенчатая модель
иерархии потребностей,
которые нами движут.
В ее основе -
потребность в еде и воде.
- Так тебе нравится мой сценарий?
- Очень, Кристофер.
Остальные шесть хочешь узнать?
- Шесть чего?
- Потребностей.
- Ну да.
- Выживание.
- Так.
- Безопасность.
- Да.
- Потребность знать.
- Привет, бабуль.
Бабуль?
- Кто там? Ты меня разбудил.
- Это я, Энтони-младший.
- Я и не знала,
что у меня внук есть.
- Я соскучился.
- И немудрено.
Приходишь раз в сто лет.
- Я занят был.
- Ой, заняты они!
И не ври - я знаю, что тебе отец
запрещает сюда приходить.
- Да нет, правда.
Он только говорить о тебе
не разрешает.
- Да весло ему в рот!
- Он сейчас на меня злится.
- Ну вот зачем я при тебе ругаюсь?
Чтоб я такого от тебя не слышала,
понял?
Ну, чего ты там натворил?
- Папе не нравится, как я себя веду.
И дядя Сальваторе сказал мне
с тобой поговорить,
ты же, типа, старая и мудрая.
- Ой, его мамаша не лучше!
Чего натворил-то?
- Взял мамину машину из гаража
и поцарапал.
- И как же тебе не стыдно!
Сильно стукнул?
- Дядя уже починил.
- А ремень пристегивал?
- Да.
- А то я тут читала на днях
в газете про подростков
из района парка Делавэр Уотер Гэп.
Они кучей залезли в машину,
врезались в дерево,
и она загорелась. С ними внутри.
Крики по всей округе слышали.
Выбраться они так и не смогли:
все ремни заклинило что-то.
- Ну, вот и я о том же. В чем смысл?
- Чего?
- Жизни. На планете.
На земле. Эти дети умерли.
А в чем был смысл? Зачем они жили?
- Да кто сказал,
что у всего смысл должен быть?
Мир - это джунгли.
И вот тебе мой совет, Энтони:
счастья от жизни не жди.
Не будет его.
Все будут тебя обманывать.
И, не хочу пальцем показывать,
но в итоге каждый умирает сам в себе.
- В смысле - сам по себе?
- Нету никакого смысла.
И ты никакой не особенный.
- Эспрессо тогда заказывать не буду.
- А я ходил как-то на актерские курсы.
- Да? Ну и как тебе?
- Не нужны оказались.
- Ясно.
- Я в итоге понял, что в кино хочу
шишкой быть, не актером.
- Умно. Как Багси.
- Вот, кстати, это тоже в "Тусовщиках"
фигово было.
- Игра?
- Вот знаешь, кто круто сыграл?
Хэнкс в "Рядовом Райане". "Заслужи"!
- Ну, нечестно как-то сравнивать.
Этот - про солдат,
которые погибали в Нормандии,
а второй - про парней,
которые ищут в Вегасе минетчиц.
- Да, ну... Кино ж ты снял.
- Слушай...
Слушай, можно вопрос задать?
Ты сейчас при стволе?
- "При стволе", а?
- Да.
Что? Мать моя женщина! Потише с этим!
Охренеть!
А можно еще вопрос?
- Я за этим и пришел, Джон.
- Клянусь, я никому не скажу.
А ты когда-нибудь?..
- Чего я когда-нибудь?
- Ну, ты понял.
- Нет. Что? Как я тебе отвечу,
если ты не спросил?
- Да ладно, проехали.
- Да нет, спрашивай!
- Не, Бог с ним.
- Да ладно! Давай, Рокки!
Давай, Рокки, спрашивай.
Я когда-нибудь что? Что?
Давай, колись. Ну?
- Да забыли, ладно, забери вот.
- Что, его?
- Предохранитель, предохранитель!
Все, хорош!
- Да ладно тебе.
Колись, Монти, чего я когда-нибудь?
Чего?
- Не прикольно, чувак.
У меня диалог завтра,
хрипеть теперь буду.
- Ну, а сценарий мой тебе как?
- Ну... Вот Фрэнки там помнишь?
- Конечно, помню!
Это мой главный герой.
- Он... Такой... знаешь,
противоречивый персонаж.
В хорошем смысле. Такой сложный.
- Как думаешь, набойки ему оставить?
- Вот как раз это я и хотел обсудить.
- Они стучат при ходьбе,
это фишка его.
Но в разборке с Рокко
его из-за них услышать могут на крыше.
- Проблема, да. Знаешь, я подумал...
Это...
В любом вообще сценарии нужно
больше привносить от автора.
Свой опыт, свои идеи. Понимаешь?
- На крыше будет гудрон!
- А точно.
- На ней будет гудрон!
- Славно.
- А еще отец может ослепнуть
чуть раньше, и...
Тогда почует запах гудрона
на ботинках Фрэнки и поймет,
что убийца - его сын.
- Охренеть, гениально же!
И тогда Фрэнки и старика завалит! Бах!
И еще раз, бах!
Ты, сука, гений!
- Я весь день у Анны проторчала -
выбирала платье подружки невесты.
- А я так и не нашла ничего
для конфирмации.
- Замуж если пойду, то в июне -
когда все цветет!
- А вон твой июньский жених.
- Извините.
- Малыш, я тебе заказала пасту
с бобами,
а потом мы возьмем одну антипасту
на двоих -
тут какую-то импортную салями завезли.
Все хорошо, Кристофер?
- Да.
- А мы тут говорили о свадьбе Анны.
- А у вас с этим как?
- С чем с "этим"?
- Устроили бы двойную свадьбу!
- Кое-кто сначала предложение сделать
должен.
- Анна уже решила,
кто будет прием обслуживать?
- Ресторан "Вилла де Рома".
- Хорошо. А то "Караваджо"
совсем плохи стали.
- Я слышала, они уволили закупщика.
- Да хватит! Сколько можно уже,
вы только и знаете что
"еда, еда, еда!"
Только об этом и разговоров:
прошутто, сыр, фасоль!
Невозможно просто.
- Да успокойся ты!
- Мы даже не помолвлены!
- Вот поженитесь,
и поймешь важность свежих продуктов!
- В жопу эту важность.
- Он это не специально.
- Да ну его! Я так старалась,
так его поддерживала
с этим его сценарием! Будь он неладен.
- Еще раз - с чем?
- Есть новости по Уайчеку?
- В процессе.
У меня ушки на макушке, если что.
- Мы на тебя микрофон хотим повесить.
- А не пошел бы ты?
Микрофон в доме босса?
- Именно. Церемония нас не интересует,
а вот прием у Тони дома - да.
- Да ты в своем уме,
я ж крестный пацана!
- А я твой крестный, мудачье!
- Извините, сэр, надеюсь,
вы поймете - здесь не курят.
- Йоу, Эми.
- Привет. Приятный сюрприз.
- Да был тут в ваших краях.
А ты откуда?
- С вечеринки у Хлои.
Сидела напротив Альфонса Д'Амато.
Блин, ноги - ужас, не могу - болят.
Туфли жмут.
- А я подумал,
может, сходим в "Умберто"?
- Конечно.
Я только переоденусь быстро.
- Красивые.
- Маноло Бланик.
- Дай посмотреть.
- Что, туфли?
- Поди-ка.
- Туфли хочешь посмотреть?
- Да.
- Тебе точно туфли нужны?
Смотреть можно, трогать нельзя.
- Нельзя, значит?
- Ну а отец у тебя кто?
Кинопродюсер?
- Нейрохирург в "Сидарс-синай".
Что это за допрос?
- Просто про тебя хочу узнать.
- Не люблю я откровенничать.
- А почему старик не заставил
в доктора идти, как он?
- В Йеле я подготовительный курс
прослушала.
- Сраный Йель! Нет, у вас, евреев,
в этой гребаной Лиге плюща
своя Коза Ностра.
- Смешно.
Образно.
- Спасибо.
- А ты... ты вот что сказал
тому блондинчику в клубе?
- Это наше с ним дело.
- Ну что? Сделал ему предложение,
от которого он не смог отказаться?
- Прям.
- Ну говори!
- Я ему сказал: "Будешь паинькой,
и эта девчонка тебе потом отсосет".
- Ты с еврейкой уже спал до этого?
- Да.
- Серьезно?
- Никакой дискриминации,
я политкорректный.
- Нет, ты врешь.
- Если такая умная, чего спрашиваешь?
- Когда?
- Да хер его знает.
- Когда?
- Две ночи назад.
- А до этого с итальянками трахался?
- Твою мать! Забыл. Кузен мой.
- Как мы ему скажем?
- Эми, давай не сейчас.
Что-нибудь придумаем.
- Я вовсе не потаскуха.
- Эми, а ну вернись!
ЗАГОЛОВОК: "Бешеный Джо, сценарий
Джона Фавро и Амрит Нала".
- Ни фига. Эми. Эми, слушай.
"Общий план. Ночной клуб.
Но не обычный клуб.
Переход: крупный план буквы "К",
потом "О", потом "П".
- Тебе нельзя это читать.
Это конфиденциальная копия,
их всего несколько.
- "Отъезд. Мы видим название -
"Копакабана".
Посетители веселятся и гуляют,
гангстеры выпивают со своими "гума".
Обалдеть.
Ведь прям перед глазами все стоит.
Вот как сценарии надо писать.
Чтоб меня!
Эй! А ну вылазь!
Это моя история!
Это за то, что он запах гудрона
предложил? Я бы и сам додумался!
- Что?
- "Мой друг из Организации"?
Джон это в сценарий вставил!
Трансуху, кислоту, все!
Это ж история Джои Чипполини!
- Нет там никакого Чипполини.
- Даже не думай. Вычеркивай.
- Это же совсем другая история.
- Да хрена там другая!
- Ты сказал, твоему знакомому
отсасывали в парке,
а у нас - на статуе Свободы!
- Да сколько раз тебе объяснять
про то, откуда я?!
- Ну куда ты пошел?
Уже ничего не изменить.
Копию уже отослали Оливеру,
он согласился снимать.
Тема как раз его любимая.
Ну не надо, он спит.
Ладно тебе, что в этом страшного?
- 1204 выехал.
- Где он?!
- Нет, ну надо же было такого слона
из мухи раздуть.
- Пропуск покажите.
- Я уже был на площадке.
- Мне все равно нужно увидеть пропуск.
- Я знакомый Джона.
- Сэр, это закрытая площадка.
Ни посетителей, ни прессы,
ни друзей Джона.
- Эй! Эй, букьяк.
- Привет.
- Где Джон?
- В Л.-А. утром улетел.
- Вот же ссаный "меццофанук"!
- А что это? Может, подкинешь еще
таких словечек?
- Нам в церкви надо быть через час!
Пусти меня, мне накраситься надо!
Ты там уже вечность сидишь!
- Я бреюсь!
И нечего заходить, когда я тут!
- Да там единственное зеркало
с хорошим освещением!
- На тебе твое зеркало!
- Господи!
- Не смей открывать, говорю!
- Зараза!
- Чтоб тебя! Прикончу, тварь!
Прикончу, прикончу!
- Пап!
Матерь Божья, что с тобой такое?!
Это что, кровь?
- Мистер Декамилло сейчас вас примет.
Не хотите воды?
- Нет, спасибо.
Ух ты, Роберт Родригес подписался
на римейк "Вива Сапата"
с Харви и Бобом.
- Ты какого хрена мне
не перезваниваешь?!
- Кристофер, давай без истерики.
- А ну слушай сюда, сука тупая.
Убери это из сценария!
- Так, пошли. Сейчас не время
и не место.
- Ты хочешь, чтобы меня порешили?
- Да ладно. Ты с Джоном связывался?
- Какого хрена?
Я звоню, говорю с его помощницей,
а она отфутболивает меня к тебе!
- Извини, но я эту помощницу не знаю.
- Сэр, вы пришли к Дэвиду Декамилло?
- Не лезь, гнида!
- Слушай, я сегодня лечу в Л.-А.,
потом поговорим.
- Взяла вот так и ушла, да?
- Да что ты от меня хочешь?
- Сценарий!
- Кристофер, "Голубоглазый Микки"
за рубежом стартовал не очень,
и на тему мафии решили
пока ничего не снимать.
- Это Джон сказал? Слово в слово?
- Я говорю от его имени.
И если ты дашь мне закончить,
скажу, что мы с удовольствием
прочитаем твои следующие работы.
- А ты хороша.
- Кристофер...
- Врешь как дышишь, профи прям.
- Эми! Дэвид сейчас тебя примет. Идем.
- Крис, зря мы с тобой...
И Грег... Ты понимаешь.
- А ведь ты мне нравилась.
- Что-то у нас тут прям
какой-то Уилльям Индж. Мне пора.
- Шестерка киношная!
- Не поняла?! Я вице-президент,
между прочим! А ты скотина!
- Тони!
- А вот и они!
- Тони, поздравляю.
- Спасибо.
Недурно он у алтаря справился, да?
- Поздравляю.
- Ну, гордишься им?
- Да. А где Карм?
- На кухне.
- Эндж.
- Ничего себе хоромы, Тони.
- Ричи. Выпьешь?
- Прям пятизвездочный отель.
- Привет, братишка.
- Бар дальше по коридору. Вон там.
Потом серебро пересчитаем!
- Здрасьте, я Дженис Сопрано.
- Опять "Дженис"?
- Да фиг поймешь.
- Слушай, Тони. Я слыхал,
наш сосед Уайчек больше нас
не побеспокоит.
- Мне он не сосед.
- А ты что слышал?
- Тони, лед закончился.
- Я понял.
ШЕПОТ И ГОЛОСА
- Ну блин.
Вы двое - быстро на выход.
- Тони, еще нужно колу...
Что за запах?
Это каким надо быть животным,
чтоб курить марихуану
на своей конфирмации?!
- Не знаю.
- Хватит "незнайкать"!
- Чего вы на меня кричите?
Даже бабуля говорит,
что смысла в жизни нет.
- А ну иди в дом к гостям!
Так трудно побыть примерным католиком
хоть пятнадцать минут, что ли?!
- Что там у вас?
- Не спрашивай.
- Детишки накуриться в гараже решили.
- Ладно, я с ним поговорю.
- Энтони?
- Уходите.
- Нет, я твой крестный.
Я скажу, а ты послушай.
Для тебя родители сейчас диктаторы
и мучители.
Но твоего отца я знаю
еще с младых ногтей.
- Ну и что с того?
- Ты слушай, что тебе говорят.
Слушаешь?
- Да.
- Я его знаю.
Когда мне было шестнадцать,
у моей сестренки Нуччи случился
спинной менингит.
И в какой-то момент она
даже дышать не могла.
- Так плохо было?
- Да.
Ее положили в больницу.
И твой отец - единственный,
кто приходил к ней каждый день.
ПРОСЛУШКА:
Сидел с ней, рисунки ее разглядывал.
Присматривал,
когда я в туалет отлучался
или там, поесть.
Когда она умерла,
я стоял в очереди за бургером.
ПРОСЛУШКА: Умерла, да?
- Да.
- Знаете, что меня бесит?
Папа, говорят, такой классный был.
Когда-то. Еще до меня.
А теперь он просто козел.
- А ну послушай.
Твой отец за тебя пулю словит.
Не смей об этом забывать.
Он мировой мужик.
- Ну не знаю. Мне так не кажется.
ПРОСЛУШКА: Ну вот, а я знаю.
Он очень хороший человек.
И ты этого не забывай.
ПРОСЛУШКА: Дядя Пусси,
вы чего?
- Ничего.
А теперь иди и развлекайся.
ПРОСЛУШКА: Родителей порадуй.
Ты молодой, здоровый, у тебя семья.
Радуйся, пока у тебя все это есть.
Ну иди. Обними дядю.
А потом вниз беги.
ПОМЕХИ
- Привет.
- Привет, он внизу.
- Где тебя носило?
- Это Эй Джею.
- Пропускаешь конфирмацию
моего единственного сына?
- Да я подумал, заявлюсь,
и церковь под всеми моими грехами
рухнет.
Привет!
Блин, опять ПМС.
- Нет, ПМС у меня.
А она понять не может, что с тобой.
- Давай без проповедей,
я не в настроении.
- Согласен.
Я сейчас вернусь к гостям.
А через десять минут,
если тебя здесь не будет,
мы решим, что ты выбрал
какие-то там другие свои дела.
И больше ты здесь не появишься.
А если ты не уйдешь, мы решим,
что больше всего на свете
ты хочешь быть в моей команде.
И будешь это демонстрировать
каждую секунду, каждый Божий день.
Понял меня?
Не отвечай пока.
Погуляй десять минут, подумай.
Ты, иди сюда.
Идем фотографироваться.
- Давайте все встанем. Эй Джей, ну-ка.
- Погодите, а где Пусси?
- Да, где крестный отец?
ПОМЕХИ
РЫДАНИЯ
Скриншоты



































































